A MORE DIRECT - перевод на Русском

[ə mɔːr di'rekt]
[ə mɔːr di'rekt]
более прямой
more direct
more directly
more straightforward
more upright
more straight
более непосредственную
more direct
more immediate
more directly
более непосредственное
more directly
more direct
more immediate
closer
более прямое
more direct
more directly
more straightforward
more upright
more straight
более непосредственного
more direct
more directly
closer
более прямого
more direct
more directly
more straightforward
more upright
more straight
более прямую
more direct
more directly
more straightforward
more upright
more straight
более непосредственным
more directly
more direct
more immediate
более непосредственно
more directly
more closely
more direct
more immediately
more explicitly
more specifically

Примеры использования A more direct на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
We ease and increase the budget revenues by a more direct and a simpler relation of the institutions with the citizen
Облегчим и увеличим сбор денег в бюджет посредством более прямого и легкого отношения институтов с гражданами
It also creates a more direct channel for the Department to serve other United Nations partners with the provision of political advice
Это также позволит Департаменту осуществлять более непосредственное обслуживание других партнеров Организации Объединенных Наций в виде консультирования по политическим вопросам
have a more direct bearing on our country,
имеют более прямое отношение к нашей стране,
Mr. Al-Nasser has pledged to build on these successes with a more direct orientation towards prevention and reconciliation.
Гн ан- Насер обязался развивать эти успехи с более прямой ориентацией на предотвращение и примирение.
stating their belief that the latter should play a more direct role in the search for a solution.
по их мнению, последний должен играть более непосредственную роль в поиске решения.
In response to the suggestion that a more direct reference was needed to specific criteria of compatibility,
Что касается предложения включить более прямую ссылку на конкретные критерии совместимости, то он попрежнему считает,
The consequences of a failure to do so will have a more direct impact on the decision to be taken in each case.
Теперь невыполнение государствами этих условий имеет более непосредственное влияние на конечное решение в каждом конкретном случае.
After years of persistent nudging from the band, I was able to wrap my head around the idea of offering it as a companion piece to the original-giving a fresh take on it, a more direct sound.
После долгих лет постоянного подталкивания со стороны группы, я мог с головой погрузиться в идею более прямого звука».
which would not change the message but put it forward in a more direct form, as follows.
которые не будут менять смысла, но будут излагать его в более прямой форме, а именно.
positioned itself to take on a more direct role in supporting ERM implementation.
подготовилось к тому, чтобы играть более непосредственную роль в поддержке внедрения ОУР.
To ensure that they affect children's lives in a more direct way, my country is in the process of discussing
Для обеспечения того, чтобы они более непосредственным образом повлияли на жизнь детей, в нашей стране идет процесс обсуждения
The Regional Advisers are placed in respective Divisions to ensure a more direct link with normative
Региональные советники работают в соответствующих отделах, обеспечивая более прямую связь с нормотворческой
The purpose of this paper is to draw the attention of participants to outcomes of the eighteenth session of the Working Group which have a more direct bearing on the Conference's work.
Цель настоящей записки состоит в том, чтобы представить вниманию участников итоги восемнадцатой сессии Рабочей группы, которые имеют более непосредственное отношение к деятельности Конференции.
assets as positive for the stock, as it will allow investors to get a more direct exposure to the flagship Oyu Tolgoi project.
так как это позволит инвесторам Ivanhoe Mines получить возможность более прямого инвестирования в ключевой проект Oyu Tolgoi.
This significantly reduces travel time across the region and allows for a more direct route for travellers to Nicosia.
Благодаря этому намного сократилось время на поездки в этой области и возник более прямой маршрут для проезда в Никосию.
Further, the secretariat suggests that the Forum meets once a year in Geneva which would give both the Forum and the participants a more direct linkage to the United Nations.
Кроме того, секретариат предлагает проводить одно совещание Форума в Женеве, с тем чтобы обеспечить более непосредственную связь Форума и участников с Организацией Объединенных Наций.
But we construct probability on the semisets in a more direct way, which is closer to a classical one.
Мы строим вероятность на полумножествах более непосредственным способом, который близок к классическому.
their affiliated policy researchers would enjoy the benefit of having a more direct impact on policy outcomes in ECA Member States.
связанные с ними исследователи, занимающиеся вопросами политики, смогут оказывать более непосредственное влияние на разработку стратегических документов в государствах- членах ЭКА.
said that perhaps paragraph 43 could be broadened to include a more direct reference to a document-numbering system.
говорит, что, возможно, пункт 43 можно было бы расширить, с тем чтобы он включал более прямую ссылку на систему нумерации документов.
We are confident that our discussion could only benefit from a more direct engagement with civil society.
Мы уверены, что наша дискуссия не может не выиграть от более прямого взаимодействия с гражданским обществом.
Результатов: 162, Время: 0.0798

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский