A REGIONAL MECHANISM - перевод на Русском

[ə 'riːdʒənl 'mekənizəm]
[ə 'riːdʒənl 'mekənizəm]
региональный механизм
regional mechanism
regional framework
regional arrangement
regional facility
регионального механизма
regional mechanism
regional framework
regional arrangement
regional facility
региональным механизмом
regional mechanism
regional framework
regional arrangement
regional facility

Примеры использования A regional mechanism на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The need to establish a regional mechanism for the regular exchange of information, experiences, training at its programmes and new ideas on demand reduction
На своей тридцать шестой сессии Комиссия по наркотическим средствам признала необходимость создания регионального механизма для обеспечения регулярного обмена информацией,
We believe it is urgent to implement the decision of the Association of Southeast Asian Nations to establish a regional mechanism for disaster prevention
Мы считаем настоятельно необходимым выполнить решение Ассоциации государств Юго-Восточной Азии о создании регионального механизма для предупреждения о стихийных бедствиях
Development in the Great Lakes Region could provide a regional mechanism for addressing peace,
развитии в районе Великих озер должен обеспечить региональный механизм решения вопросов,
the establishment of a technology transfer centre and a regional mechanism for monitoring ships that transport hazardous wastes.
создание центра передачи технологий и регионального механизма наблюдения за судами, перевозящими вредные отходы.
Member States and the broader international community should support UNAFRI financially since it was a regional mechanism, which, given the necessary resources,
Государства- члены и широкое международное сообщество должно оказать ЮНАФРИ финансовую поддержку, поскольку Институт является региональным механизмом, который, при условии наличия необходимых ресурсов,
countries of the Horn, are working to set up a regional mechanism to foster peace and cooperation.
вместе с другими странами Африканского Рога работают над тем, чтобы создать региональный механизм для укрепления мира и развития сотрудничества.
maintained bilateral cooperation agreements with neighbouring countries and participated in a regional mechanism to combat transnational crime
соблюдает соглашения о двустороннем сотрудничестве с соседними странами и участвует в работе регионального механизма по борьбе с транснациональной преступностью
UNFPA also commented that the RCG could constitute a regional mechanism to support the United Nations resident coordinator system in reporting on progress towards achieving the Millennium Development Goals at the country level.
ЮНФПА отметил также, что РКГ может служить региональным механизмом для поддержки системы координаторов- резидентов Организации Объединенных Наций в деле представления отчетности о прогрессе, достигнутом в реализации целей в области развития на рубеже тысячелетия на уровне стран.
involvement by Arab scientists and researchers through a regional mechanism linked to the Global Science and Technology Advisory Group on Disaster Risk Reduction.
исследователями из арабских стран, объединяя их в сети через региональный механизм, связанный с консультативным научно-техническим комитетом по вопросам уменьшения опасности бедствий.
a panellist alluded to the possibility of building into a regional mechanism an undertaking for third parties to not undermine the objectives of the measures adopted by that mechanism.
по мнению одного из участников, в рамках регионального механизма может быть сформулировано обязательство третьих государств не подрывать цели мер, принимаемых данным механизмом..
Far from creating any duplication of mandates between NHRIs and a regional mechanism, the national bodies facilitate the sharing of best practice and support the development
Отнюдь не дублируя мандаты между НПЗУ и региональным механизмом, национальные органы поощряют обмен информацией о надлежащих видах практики
while a regional mechanism-- the African Peer Review Mechanism-- has been established to promote adoption of the standards and monitoring of country performance.
Руководящий комитет разрабатывает предложения, касающиеся норм управления, создан региональный механизм-- Африканский механизм экспертной оценки-- для содействия принятию норм и мониторингу хода развития страны.
other factors including the diversity of the region make it premature to establish a regional mechanism for the promotion and protection of human rights to which all member States could subscribe.
другие факторы, включая разнообразие условий в регионе, обусловливают преждевременность создания регионального механизма поощрения и защиты прав человека, к которому могли бы подключиться все государства- члены.
in particular to clarify how such a regional mechanism can contribute to ensuring respect for
в частности необходимо уточнить, каким образом такой региональный механизм может содействовать обеспечению уважения
Consider establishing a regional human rights mechanism(as they exist in other regions) and a regional mechanism for the protection of the rights of minorities as exists in Europe.
Рассмотреть возможность создания регионального механизма для защиты прав человека( аналогичного тем, которые уже существуют в других регионах) и регионального механизма для защиты прав меньшинств аналогичного тому, который уже существует в Европе.
of crime prevention and criminal justice and as a regional mechanism at the disposal of its member States for coordination and harmonization of legislation and policy.
имеющийся в распоряжении государств- членов региональный механизм координации и гармонизации законодательства и политики.
cooperation of the South Atlantic will achieve, as a regional mechanism, the full measure of its potentialities.
полностью раскрыть возможности зоны мира и сотрудничества в Южной Атлантике как регионального механизма.
the Maghreb regions agreed to establish a regional mechanism to enhance coordination,
Магриба, договорились создать региональный механизм, который содействовал бы укреплению координации,
2- 3 August 2006, which aimed at clarifying the importance of joining the Court as a regional mechanism to protect human rights.
народов, цель которой заключалась в разъяснении важного значения присоединения к Суду как региональному механизму защиты прав человека.
agreed to establish a partnership as a regional mechanism for coordinating support for statistics development.
согласились создать партнерство в качестве одного из региональных механизмов для координации поддержки в целях развития статистики.
Результатов: 62, Время: 0.0505

A regional mechanism на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский