A REPRESENTATIVE OF THE GOVERNMENT - перевод на Русском

[ə ˌrepri'zentətiv ɒv ðə 'gʌvənmənt]
[ə ˌrepri'zentətiv ɒv ðə 'gʌvənmənt]
представитель правительства
representative of the government
government spokesperson
government spokesman
government agent
government delegate
government official
представителем правительства
representative of the government
spokesman of the government
agent of the government
представителя правительства
representative of the government
governmental representative
government spokesman
of the government spokesperson
representing the government

Примеры использования A representative of the government на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The team for any such administrative investigation would include a representative of the Government if the Government provides one.
В состав созданной для проведения такого административного расследования группы входит представитель правительства, если правительство его предоставляет.
A representative of the Government of Colombia to the United Nations also addressed the Working Group.
На заседании Рабочей группы также сделал заявление представитель правительства Колумбии при Организации Объединенных Наций.
Any such preliminary fact-finding inquiry shall include as part of the investigation team a representative of the Government.
При любом таком предварительном расследовании в целях установления фактов в следственную группу должен входить представитель правительства.
as a religious leader and not as a representative of the Government, had issued a religious decree.
религиозный лидер, а не как представитель правительства издал религиозный указ.
In a recent meeting with her Government, a representative of the Government of Ireland had described the process as a"model approach to conflict resolution.
В ходе последней встречи с правительством ее страны представитель правительства Ирландии охарактеризовал этот процесс как" эталонный подход к урегулированию конфликтов.
At the Geneva consultation, a representative of the Government of South Africa observed that persons with disabilities were excluded not only from HIV decision-making processes, but also from basic HIV information.
На консультациях в Женеве представитель правительства Южной Африки отметил, что инвалиды исключены не только из процессов принятия решений по ВИЧ, но и из базовой информации о ВИЧ.
A representative of the Government of Chile expressed interest in hosting the regional training workshop on national GHG inventories for the Latin America and the Caribbean region,
Представитель правительства Чили выразил заинтересованность в организации в этой стране регионального учебного рабочего совещания по национальным кадастрам ПГ для Латинской Америки
In his latest communication, the Special Rapporteur mentioned that during a meeting held in November 1993 with a representative of the Government of Turkey, as well as by a communication from the Government dated 7 April 1995,
В своем последнем сообщении Специальный докладчик упомянул о том, что в ходе его встречи с представителем правительства Турции в ноябре 1993 года и в послании правительства от 7 апреля 1995 года правительство
Twelve projects have been approved for funding by the national Peacebuilding Fund Steering Committee, co-chaired by my Special Representative and a representative of the Government of the Central African Republic, from the initial $10 million allocation from the Peacebuilding Fund.
Руководящим комитетом под председательством моего Специального представителя и представителя правительства Центральноафриканской Республики было одобрено 12 проектов для финансирования за счет первого транша ассигнований из национального Фонда миростроительства в размере 10 млн. долл. США.
Finally, on 5 July 1996, the Special Rapporteur met with a representative of the Government of Uruguay, to discuss,
Наконец, 5 июля 1996 года Специальный докладчик встретился с представителем правительства Уругвая для обсуждения,
The Chairman said that that he had received requests from the Chief Minister of Gibraltar and a representative of the Government of the United States Virgin Islands to make statements on Gibraltar
Председатель говорит, что он получил сообщения от главного министра Гибралтара и представителя правительства Виргинских островов Соединенных Штатов, которые хотели бы выступить с заявлениями по Гибралтару
rule 37 of the provisional rules of procedure of the Security Council, a representative of the Government of Serbia be allowed to participate in the meeting
правилу 37 Временных правил процедуры Совета Безопасности представителю правительства Сербии разрешили участвовать в заседании
the United Nations or a representative of the United Nations Secretary-General and a representative of the Government of Mauritius.
представителем Генерального секретаря Организации Объединенных Наций и представителем правительства Маврикия.
of the Covenant should never depend on the consent of a representative of the Government, the administration or any other authority.
при каких обстоятельствах не должна зависеть от согласия представителя правительства, администрации или любого другого органа власти.
rule 37 of the provisional rules of procedure of the Security Council, a representative of the Government of Ukraine be allowed to participate in the meeting and to make a statement.
правилу 37 временных правил процедуры Совета Безопасности представителю правительства Украины была предоставлена возможность принять участие в этом заседании и выступить с заявлением.
Aliens Appeals Boards, a State Secretary of its Ministry for Foreign Affairs met with a representative of the Government of Egypt in Cairo.
Апелляционного совета по делам иностранцев государственный секретарь его министерства иностранных дел встретился с представителем правительства Египта в Каире.
to request its Chairperson to invite a representative of the Government to attend the tenth session of the Committee with a view to providing further information on the matters identified by the Committee.
просить его Председателя пригласить представителя правительства присутствовать на десятой сессии Комитета для изложения более подробной информации по вопросам, указанным Комитетом.
winner of the Nobel Peace Prize, and invited Ms. Christiana Figueres and a representative of the Government of Kenya to address the plenary in tribute.
и предложил г-же Кристиане Фигэйрес и представителю правительства Кении выступить перед пленарным заседанием с выражением соболезнования.
entered into discussion with a representative of the Government of Ukraine, who participated in the session by videoconference, and with the observers.
приступил к обсуждению с представителем правительства Украины, который участвовал в заседании с помощью видеоконференционной связи, и наблюдателями.
who wished to make a statement under agenda item 39, and from a representative of the Government of the Virgin Islands,
который хотел бы выступить с заявлением по пункту 39 повестки дня, и от представителя правительства Виргинских Островов,
Результатов: 87, Время: 0.0622

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский