A TEST PROCEDURE - перевод на Русском

[ə test prə'siːdʒər]
[ə test prə'siːdʒər]
процедура испытания
test procedure
testing process
the testing procedure
процедуру испытаний
test procedure
процедуру тестирования
test procedure
testing procedure
порядок испытания
test procedure
testing sequence
order of testing

Примеры использования A test procedure на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The LabProcICE subgroup had to develop a test procedure including vehicle preparation,
Подгруппе по ЛП/ ДВС надлежало разработать процедуру испытания, включая подготовку транспортного средства,
The LabProcEV subgroup was tasked with developing a test procedure which includes vehicle preparation,
Подгруппе по ЛП/ ЭМ было поручено разработать процедуру испытания, включая подготовку транспортного средства,
the first phase would provide a test procedure for the world side impact dummy(WorldSID) 50th percentile male; the second phase would provide a test procedure for the WorldSID 5th percentile female.
на первом этапе будет определена процедура испытания на боковой удар для мужского манекена 50- го процентиля( WorldSID); на втором этапе- процедура испытания для женского манекена 5- го процентиля WorldSID.
is currently developing a test procedure for CO2 and pollutant emissions generated by the use of Mobil Air-Conditioning systems(MAC), which should be
в настоящее время разрабатывает процедуру испытания на выбросы СО2 и загрязняющих веществ, обусловленные использованием мобильных систем кондиционирования воздуха( МСКВ),
caused by the vehicle, then to establish a test procedure to solve the problem.
в этом случае необходимо будет определить процедуру испытаний в целях решения этой проблемы.
To be able to correctly determine the impact of a heavy-duty hybrid vehicle on the environment in terms of its exhaust pollutant emissions, a test procedure, and consequently the gtr, needs to be adequately representative of real-world(hybrid) vehicle operation.
С тем чтобы правильно определить воздействие большегрузного гибридного транспортного средства на окружающую среду с точки зрения выброса им загрязняющих веществ, процедура испытания и, следовательно, гтп должны адекватно отражать особенности эксплуатации( гибридного) транспортного средства в реальных условиях.
WP.11 adopted a test procedure for multi-compartment multi-temperature equipment for inclusion in ATP(ECE/TRANS/WP.11/224, Annex I). This concluded many years of arduous discussion on this item.
WP. 11 приняла процедуру испытания многокамерных транспортных средств с разными температурными режимами для включения в СПС( ECE/ TRANS/ WP. 11/ 224, приложение I). Это стало завершением многолетнего напряженного обсуждения по данному пункту повестки дня.
announced the elaboration of a test procedure which could be discussed in IIR
сообщил о подготовке процедуры испытаний, которая может быть рассмотрена в МИХ
in a dynamic test, and then using those loads a test procedure would be developed to activate an active head restraint
затем с использованием этих нагрузок будет разработана процедура испытания для срабатывания активной системы подголовников и измерения расстояния между затылком
The scope of the work was to derive a test procedure, which is as simple as possible
В ходе работы планировалось определить процедуру испытания, которая была бы максимально простой,
There was also a need for a test procedure to determine the heating capacity of mechanically refrigerated units, a test procedure for testing the"defrost" function and a test procedure for determining the airflow of the various evaporators.
необходимо разработать процедуру испытания с целью определения теплопроизводительности для механической холодильной установки, процедуру испытания для функции" размораживания", а также процедуру испытания для определения воздушного потока каждого испарителя.
unnecessary departure from existing procedures, with no demonstrated benefit, at a time when major change would already be required to incorporate WorldSID into a test procedure.
нецелесообразное отступление от существующих процедур, не имеющее при этом каких-либо доказанных преимуществ в условиях, когда для внедрения манекена WorldSID в процедуру испытания и так понадобится внести весьма значительные изменения.
the tests are intended to also establish minimum performance requirements and a test procedure for evaluating the primary latch system in a direction orthogonal to the first two directions.
эти испытания призваны также установить минимальные предписания в отношении эффективности и процедуру испытания для оценки системы основной защелки в направлении, перпендикулярном первым двум направлениям.
at a time when major change would already be required to incorporate WorldSID into a test procedure.
нецелесообразное отступление от существующих процедур, не имеющее при этом каких-либо доказанных преимуществ в условиях, когда для внедрения манекена WorldSID в процедуру испытания.
For back doors only, the tests are intended to also establish minimum performance requirements and a test procedure for evaluating the primary latch system in a direction orthogonal to the first two directions.
Применительно только к задним дверям эти испытания призваны также установить минимальные предписания в отношении эффективности и процедуру испытания для оценки системы основной защелки в направлении перпендикулярно первым двум направлениям.
no provisions for an endurance test were fixed in Regulation No. 37, but that such a test procedure had already been defined by IEC.
на данный момент в Правилах№ 37 не предусмотрено никаких положений об испытании на долговечность, однако такая процедура испытаний уже была определена МЭК.
it describes a test procedure for emissions, and it determines a marketing authorization procedure of engines respecting the criteria.
в ней дается описание процедуры контроля за выбросами и определяется процедура выдачи разрешений на поставки на рынок двигателей, отвечающих установленным критериям.
several countries were now looking into drawing up a multilateral agreement regarding such a test procedure as allowed by Article 7 of the ATP.
в течение многих лет, несколько стран предлагают разработать многостороннее соглашение о такой процедуре испытания, что допускается статьей 7 СПС.
GRPE5914 proposing to develop, in parallel with the ongoing work of Phase I of the gtr on WLTP, a test procedure for the determination of vehicle emissions due to the use of mobile air conditioning MAC.
в котором предлагается разработать параллельно с текущей работой в рамках этапа I над гтп по ВПИМ процедуру испытания для определения объема выбросов загрязняющих веществ, связанных с использованием мобильных систем кондиционирования воздуха МКВ.
the Commission intends to propose a Directive containing a test procedure for all bullbars and similar devices placed on the market.
Комиссия намерена предложить директиву, предусматривающую процедуру испытания для всех жестких навесных бамперов и аналогичных устройств, поступающих на рынок.
Результатов: 52, Время: 0.0683

A test procedure на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский