A TRANSBOUNDARY MOVEMENT - перевод на Русском

трансграничной перевозки
transboundary movement
transfrontier shipment
cross-border transportation
transboundary shipment
transfrontier movements
cross-border transport
cross-border movement
trans-shipment
трансграничное перемещение
transboundary movement
cross-border movement
trans-shipment
transborder movement
transhipment
трансграничной перевозке
transboundary movement
cross-border transportation
transboundary shipment
трансграничная перевозка
transboundary movement
trans-shipment
cross-border transportation
cross-border transport
трансграничную перевозку
transboundary movement
transboundary shipments

Примеры использования A transboundary movement на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Where it is not possible to complete a transboundary movement of hazardous or other wastes for which the consent of the countries concerned has been given,
Если трансграничная перевозка опасных или других отходов, на которую заинтересованные страны дали согласие, не может быть завершена, страна экспорта обеспечивает, чтобы эти отходы были
for receiving the notification of a transboundary movement of hazardous wastes
за получение уведомления о трансграничной перевозке опасных или других отходов
the Protocol applies to damage due to an incident occurring during a transboundary movement of hazardous wastes
применяется в случае ущерба, причиненного в результате аварии во время трансграничной перевозки опасных и других отходов
a Party to be responsible, within such geographical areas as the Party may think fit,">for receiving the notification of a transboundary movement of hazardous wastes
за получение уведомления о трансграничной перевозке опасных или других отходов
The Protocol62 applies to damage attributable to an incident occurring during a transboundary movement of hazardous wastes and other wastes
Протокол62 применяется в случае ущерба, причиненного в результате аварии во время трансграничной перевозки опасных и других отходов
that the Basel Convention provisions related to transboundary movements did not apply until the wastes were unloaded from the ship and a transboundary movement subsequently took place.
находятся на борту судна, и что положения Базельской конвенции, касающиеся трансграничной перевозки, не применяются, пока отходы не сгружены с судна и пока, соответственно, не произошло трансграничного перемещения.
When such ships destined for shipbreaking involve a transboundary movement, i.e., move from an area under the national jurisdiction of one State party to
Когда отправка таких судов на слом связана с трансграничными перевозками, т. е. перевозками из района под национальной юрисдикцией одного государства- участника в
compensation regime set out in the Protocol is not applicable where the damage is attributable to an incident occurring during a transboundary movement of hazardous wastes
режим ответственности и компенсации, предусмотренный в Протоколе, не применяется в отношении ущерба, причиненного в результате аварии во время трансграничной перевозки опасных и других отходов
parties with economies in transition in cases of incidents occurring during a transboundary movement of hazardous wastes
являющимся странами с переходной экономикой, в случае аварий во время трансграничной перевозки опасных и других отходов,
a Party to be responsible, within such geographical areas as the Party may think fit,">for receiving the notification of a transboundary movement of hazardous wastes
за получение уведомления о трансграничной перевозке опасных или других отходов
The Protocol shall apply to damage due to an incident occurring during a transboundary movement of hazardous wastes
Протокол применяется в случае нанесения ущерба в результате аварии, произошедшей в ходе трансграничной перевозки опасных и других отходов
on the feasibility and cost of obtaining needed information for implementing a transboundary movements monitoring system,
стоимости получения необходимой информации для реализации системы мониторинга трансграничной перевозки, а также их мнения относительно того,
This Supplementary Protocol applies to damage resulting from living modified organisms which find their origin in a transboundary movement.
Настоящий Дополнительный протокол применяется к ущербу, причиняемому живыми измененными организмами, которые интродуцируются вследствие их трансграничного перемещения.
Example: A neighbouring cornfield of a disposal site for waste resulting from a transboundary movement had been polluted or contaminated by hazardous substances ii.
Пример: В результате попадания в почву опасных веществ происходит загрязнение или заражение кукурузного поля, расположенного неподалеку от свалки, на которую вывозятся отходы, являвшиеся предметом трансграничной перевозки ii.
other stakeholders to determine the legitimacy of a transboundary movement.
другим заинтересованным субъектам определять законность трансграничных перевозок.
other wastes be accompanied by a movement document from the point at which a transboundary movement commences to the point of disposal.
другие отходы сопровождались документом о перевозке опасных отходов от пункта, из которого начинается трансграничная перевозка, до места удаления.
other waste must be accompanied by a movement document from the point at which a transboundary movement begins to the point of disposal.
иных отходов должна сопровождаться документом о перевозке от пункта начала трансграничной перевозки до пункта удаления.
applicable to the damage caused by an incident arising during the same portion of a transboundary movement, the Protocol explicitly states that it shall not apply.
в случае вступления КГПОГ в силу и ее применения к ущербу, причиненному инцидентом на том же участке трансграничной перевозки, его положения применяться не будут.
subsequent reloading for shipment to another national jurisdiction would constitute the commencement of a transboundary movement under the scope of the Basel Convention.
последующая погрузка для отправки на территорию другой национальной юрисдикции началом трансграничной перевозки, на которую распространяется Базельская конвенция;
movement document" as set">forth in Annex V B of the Convention) from the point at which a transboundary movement begins to the point of disposal.
предусмотренным в приложении V B к Конвенции от пункта начала трансграничной перевозки до пункта удаления.
Результатов: 2630, Время: 0.0601

A transboundary movement на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский