ABILITY OF GOVERNMENTS - перевод на Русском

[ə'biliti ɒv 'gʌvənmənts]
[ə'biliti ɒv 'gʌvənmənts]
способность правительств
ability of governments
capacity of governments
возможности правительств
capacity of governments
ability of governments
capability of governments
possibilities of governments
возможность государства
the possibility of a state
ability of the state
the state's capacity
the ability of governments
способности правительств
capacity of governments
ability of governments
способность правительства
government's ability
capacity of the government
the capability of the government
возможность правительств
the ability of governments
потенциала правительств
capacity of governments
capabilities of governments
ability of governments
governmental capacity

Примеры использования Ability of governments на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The factors that make countries vulnerable to disasters increase in dimension much faster than the ability of governments to control them.
Масштабы воздействия факторов, обусловливающих уязвимость стран перед стихийными бедствиями, возрастают намного более быстрыми темпами, чем способность правительств контролировать такие факторы.
importing countries allowed more effective monitoring of movements of trade in those chemicals, and enhanced the ability of Governments to prevent diversions.
поз- воляют осуществлять более эффективный контроль над торговлей этими химическими веществами и укрепляют способность правительств предотвращать их утечку.
The ability of Governments to articulate policies and programmes clearly was becoming increasingly critical to the success of the resident coordinator system.
Все большее значение для успешной работы системы координаторов- резидентов приобретает способность правительств четко формулировать свою политику и программы.
The sponsors fully agreed that a cooperative approach could help improve human rights situations and the ability of Governments to promote and protect human rights.
Авторы полностью согласны с тем, что подход, основанный на сотрудничестве, может содействовать улучшению положения в области прав человека и повысить способность правительств поощрять и защищать права человека.
It will be important to assess how any limitations on policy space will impact on the ability of governments to achieve development goals.
Важно оценить, как те или иные ограничения пространства политики подействуют на способность правительств достичь целей в области развития.
The diminished fiscal space has limited the ability of Governments to pursue countercyclical fiscal policies;
Сокращение налогового поля ограничило возможность правительства проводить антициклическую фискальную политику;
It was mentioned that weak governance affected the fiscal space and ability of Governments to finance social inclusion programmes.
Отмечалось, что слабое государственное управление сужает бюджетно- финансовое пространство и возможности государств по финансированию программ социальной включенности.
treatment to domestic enterprises, largely eliminating the ability of Governments to stimulate domestic markets through discriminatory trade measures;
в значительной степени лишая правительства возможности стимулировать внутренние рынки посредством принятия дискриминационных мер в области торговли;
restored democracies are suffering from a widening gap between the reform of legal systems and the ability of Governments to apply laws effectively.
возрожденной демократии сталкиваются с проблемой все большего несоответствия между реформами правовых систем и способностью правительств эффективно осуществлять правоприменительную деятельность.
data protection, including the ability of governments and businesses to track personal activity
защиты частной жизни и данных, включая возможности государства и компаний по отслеживанию личной деятельности
Globalization affects, and sometimes reduces, the ability of Governments to achieve desired outcomes.
Процесс глобализации сказывается на возможностях правительств обеспечивать достижение желаемых результатов и порой приводит к уменьшению этих возможностей..
The success of these programmes, however, is fundamentally based on the ability of governments to ensure the adequate
Однако успех этих программ зависит главным образом от способности правительств обеспечить надлежащее
inadequacies in governance have lessened the ability of Governments to uphold minimum standards of economic
ошибки в управлении уменьшили возможности правительств по обеспечению даже минимальных социально-экономических прав,
People tend to have more confidence in the ability of governments to effectively provide public services when the leadership is honest,
Люди обычно больше верят в способность государства действенным образом предоставлять услуги, когда руководство демонстрирует честность,
The degree of a State's development also plays an important role regarding the ability of governments to cope with, mitigate
Степень развития государства также играет важную роль в плане способности правительства противостоять экологическим изменениям,
Support the ability of Governments to include sustainable policies related to mercury in their national
Подкрепила бы имеющиеся у правительств возможности для обеспечения учета устойчивой политики в отношении ртути в их национальных
It also affects the ability of Governments to provide basic services to their citizens
Она также сказывается на способности правительств к оказанию базовых услуг гражданам,
The ability of governments to limit assembly depends considerably on the primary activity of the locales in question, in tandem with the type of regulation.
Возможности государственных органов вводить ограничения на собрания в большой степени зависят от основного вида деятельности в рассматриваемом месте наряду с формой регулирования.
Further, international rules in trade and investment agreements often restricted the ability of governments to implement policies in the public interest.
Кроме того, международные нормы торгово- инвестиционных соглашений часто ограничивают возможности правительств по проведению политики в интересах общества.
commitments which affect the ability of Governments to pursue their policies.
сказывающиеся на возможностях правительств для осуществления своей политики.
Результатов: 119, Время: 0.1038

Ability of governments на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский