ABOVE-MENTIONED AREAS - перевод на Русском

[ˌəbʌv-'menʃənd 'eəriəz]
[ˌəbʌv-'menʃənd 'eəriəz]
вышеупомянутых областях
above-mentioned areas
above areas
aforementioned areas
areas mentioned above
above-mentioned fields
mentioned fields
above fields
вышеуказанных областях
the above areas
the above-mentioned areas
aforementioned areas
the above fields
fields mentioned above
the areas mentioned above
упомянутых выше областях
the above-mentioned areas
of the above areas
the areas mentioned above
the aforementioned areas
указанных выше сферах
the above-mentioned areas
вышеупомянутых районах
the aforementioned areas
the above-mentioned areas
вышеупомянутых сферах
вышеупомянутых областей
above-mentioned areas
above areas
aforementioned areas
of the abovementioned areas
указанных выше областях
above areas
areas outlined above
areas mentioned above
areas indicated above
spheres specified above
above-mentioned areas
aforementioned areas

Примеры использования Above-mentioned areas на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
In addition to the above-mentioned areas, a further area that uses space technology applications and has a real
Помимо вышеупомянутых областей другой важной областью применения космической техники, оказывающей реальное влияние на социальное развитие,
7 of the Covenant, put into practice child-protection programmes in the above-mentioned areas.
7 Пакта на практике осуществлять программы защиты детей в вышеупомянутых областях.
coherent support to the new authorities in the above-mentioned areas.
согласованную поддержку новым властям в вышеуказанных областях.
In addition to the above-mentioned areas of intervention, the Staff College introduced other learning
Помимо вышеупомянутых областей вмешательства, Колледж персонала внедрил другие виды обучения и профессиональной подготовки,
The reaction to the request by the High Commissioner for assistance in the above-mentioned areas has been very encouraging.
Ответные действия в связи с просьбой Верховного комиссара об оказании помощи в вышеупомянутых областях были весьма обнадеживающими.
Efforts will be made to make widely available all the materials presented at WP.5's activities in the above-mentioned areas.
Будут приняты меры по обеспечению широкого распространения всех материалов, представляемых в рамках деятельности РГ. 5 в вышеуказанных областях.
To support consensus-building on AfT priorities under the above-mentioned areas, the UNECE organized four regional and international events in 2013, including.
В целях формирования консенсуса в отношении приоритетов ПиТ в рамках вышеупомянутых областей в 2013 году ЕЭК ООН организовала четыре региональных и международных мероприятия, в том числе.
among United Nations agencies in the above-mentioned areas.
всей Организации в целом в вышеупомянутых областях.
It encourages the State party to seek technical support from the United Nations Population Fund in the above-mentioned areas.
Он призывает государство- участник воспользоваться технической помощью Фонда Организации Объединенных Наций в области народонаселения в вышеуказанных областях.
activating support in the above-mentioned areas.
активизации поддержки в вышеупомянутых областях.
Annually, BiH allocates 1.5 million EUR for the purpose of implementation of various projects in the above-mentioned areas.
Ежегодно БиГ выделяет 1, 5 млн. евро на реализацию различных проектов в вышеупомянутых областях.
Progress in meeting organizational goals is now measured through accountability targets in the above-mentioned areas.
Прогресс в достижении организационных целей оценивается в настоящее время с помощью целевых показателей в области отчетности, установленных в вышеупомянутых областях.
countries in transition in the above-mentioned areas.
стран с переходной экономикой в вышеупомянутых областях.
other multilateral as well as bilateral development institutions are asked to support projects in the above-mentioned areas.
также двусторонним учреждениям, занимающимся вопросами развития, обращается просьба оказывать поддержку проектам в вышеупомянутых областях.
In addition, the resident coordinator system project responds to requests from other country teams for training in the above-mentioned areas.
Кроме того, связанный с системой координаторов- резидентов проект позволяет удовлетворять просьбы других страновых групп о проведении учебных мероприятий в вышеупомянутых областях.
The expert group adopted detailed recommendations on the above-mentioned areas, several of which are of direct relevance to the Conference of the Parties E/CN.15/2010/5.
Группа экспертов приняла подробные рекомендации по упомянутым выше областям, ряд которых непосредственно касаются Конференции участников E/ CN. 15/ 2010/ 5.
The Parties shall closely cooperate in the above-mentioned areas with the relevant European
Стороны тесно сотрудничают в упомянутых областях с соответствующими европейскими
Significant risks identified by the external auditor were related to the above-mentioned areas involving judgments
Значительные риски, выявленные внешним аудитором, были связаны с вышеупомянутыми областями, включающими суждения
The Panel assessed that aerial bombardments inside the above-mentioned areas in Darfur were a violation by the Government of the Sudan of resolution 1591 2005.
Группа расценила воздушные бомбардировки в указанных выше районах в Дарфуре как нарушение правительствам Судана резолюции 1591 2005.
The above-mentioned areas of the Second Decade(culture,
Вышеуказанные области деятельности на второе Десятилетие( культура,
Результатов: 123, Время: 0.0715

Above-mentioned areas на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский