ABOVE-MENTIONED MEASURES - перевод на Русском

[ˌəbʌv-'menʃənd 'meʒəz]
[ˌəbʌv-'menʃənd 'meʒəz]
вышеупомянутые меры
above-mentioned measures
above measures
aforementioned measures
above-mentioned actions
aforementioned steps
foregoing measures
вышеуказанных мер
above-mentioned measures
above measures
above arrangements
above steps
aforementioned measures
вышеперечисленные меры
of the above measures
above-mentioned measures
the measures listed above
выше меры
the above measures
the above-mentioned measures
the above arrangements
вышеупомянутых мер
above-mentioned measures
above measures
aforementioned measures
measures mentioned above
above steps
of the above-mentioned actions
abovementioned measures
вышеуказанные меры
above measures
above-mentioned measures
above arrangements
above-mentioned actions
foregoing measures
abovementioned measures

Примеры использования Above-mentioned measures на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The above-mentioned measures should be complemented by humanitarian assistance for the poorest
Вышеупомянутые меры следует дополнять гуманитарной помощью, предназначенной для наиболее бедных
The above-mentioned measures should specifically exclude the reversion of the status of the incorporated POEs as independent Joint Stock Companies
Вышеупомянутые меры должны конкретно исключать обратное изменение статуса инкорпорированных ПГС как независимых акционерных обществ
The above-mentioned measures may be enforced at the discretion of the administrative authority notwithstanding the existence of the provisions of the Decree in question.
Вышеупомянутые меры могут быть осуществлены по решению административных органов независимо от действия положений рассматриваемого Декрета.
In any case, blanket amnesty laws must not be enacted and the above-mentioned measures must be applied in accordance with international law.
В любом случае не должны приниматься законы о всеобщей амнистии, а вышеупомянутые меры следует применять в соответствии с нормами международного права.
Each State Party can determine and adopt the above-mentioned measures in accordance with its constitutional process.
Каждое государство- участник может определять и принимать вышеупомянутые меры в соответствии со своей конституционной процедурой.
For prevention of application of above-mentioned measures"Sevkazenergosbyt" LLP offers all inhabitants of Petropavlovsk
Для предотвращения применения вышеперечисленных мер, ТОО« Севказэнергосбыт» предлагает всем жителям Петропавловска
All of the above-mentioned measures are aimed at preventing violence
Все из вышеперечисленных мер направлены на предотвращение насилия
Furthermore, each individual administrative decision made according to the above-mentioned measures, is subject to procedural rules laid down in the Administrative Procedure Act, No. 37/1993.
Кроме того, каждое отдельное административное решение, принимаемое в соответствии с вышеупомянутыми мерами, подлежит проверке на предмет соблюдения процедурных правил, изложенных в Законе об административной процедуре№ 37/ 1993.
For these women, the above-mentioned measures to enhance women's employability,
Для таких женщин недостаточно перечисленных выше мер по повышению их трудоспособности,
Other than the above-mentioned measures, the laws governing social security benefits
Помимо упомянутых выше мер, законы, регулирующие социальные льготы
It is estimated that the above-mentioned measures proposed for security-related training activities would amount to $501,400.
По подсчетам, сумма ассигнований на указанные выше меры, предложенные для мероприятий по подготовке, связанной с обеспечением безопасности, составит 501 400 долл. США.
The Special Rapporteur welcomes the above-mentioned measures and looks forward to viewing the improvements during a subsequent visit to Omdurman prison.
Специальный докладчик приветствует указанные меры и надеется увидеть улучшения во время следующего посещения тюрьмы в Омдурмане.
The above-mentioned measures involved 29 employees from the personnel reserve and 38 Directors of PMES for
Указанными мероприятиями были охвачены 29 работников из числа кадрового резерва на должность« директор ПМЭС»
The establishment of an Environmental Assessment Centre to implement the above-mentioned measures targeted at building human resource capacity should also be considered.
Предлагается рассмотреть возможность создания Центра экологической оценки для выполнения вышеизложенных мер, нацеленных на развитие потенциала человеческих ресурсов.
Demonstrate new technologies and process options for cases when the above-mentioned measures are no longer sufficient.
Демонстрация новых технологий и процессов в тех случаях, когда принятие вышеуказанных мер более является недостаточным.
While the above-mentioned measures undertaken by African countries
Хотя вышеупомянутые меры, которые предпринимались африканскими странами
Apart from the above-mentioned measures taken by Morocco to prevent
Помимо вышеуказанных мер, принятых Королевством в целях предотвращения
The above-mentioned measures were recommended during the wrap-seminar(Seoul, 29-31 October 2013)*
Вышеупомянутые меры были рекомендованы на итоговом семинаре( Сеул,
Thanks to all above-mentioned measures Georgia has been returned to the"Tier 2" group,
Благодаря принятию всех вышеуказанных мер Грузия была вновь включена в группу стран второй категории;
It should expedite the functioning of the National Communication Commission and take all above-mentioned measures in line with article 19,
Ему следует ускоренно обеспечить функционирование Национальной коммуникационной комиссии и принять все вышеперечисленные меры в соответствии с пунктом 3 статьи 19 Пакта,
Результатов: 88, Время: 0.0663

Above-mentioned measures на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский