ВЫШЕУПОМЯНУТЫЕ МЕРЫ - перевод на Английском

above measures
вышеупомянутых мер
aforementioned measures
above-mentioned actions
aforementioned steps
foregoing measures

Примеры использования Вышеупомянутые меры на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
помимо сектора здравоохранения, в пленарных обсуждениях позволило укрепить консенсус в отношении того, что вышеупомянутые меры следует принимать в рамках многосекторального подхода.
in addition to the health sector, during the panel discussions reinforced the consensus that the above-mentioned actions should be undertaken using a multisectoral approach.
Вышеупомянутые меры непосредственно входят в сферу компетенции ответственных органов,
The above-mentioned measures are directly addressed to the bodies responsible,
Вышеупомянутые меры также эффективны в случае снежных бурь,
The above measures are valid in case of blizzards or snowstorms
Таким образом, вышеупомянутые меры в рамках такой израильской политики наносят большой вред палестинскому народу.
In short, the above-mentioned measures of this Israeli policy have been causing great harm to the Palestinian people.
Неизбежно, что вышеупомянутые меры оказывают глубокое воздействие на осуществление целого ряда экономических
Inevitably, the above measures have a profound impact on the enjoyment of a number of economic
Вышеупомянутые меры следует дополнять гуманитарной помощью, предназначенной для наиболее бедных
The above-mentioned measures should be complemented by humanitarian assistance for the poorest
Ввести в действие все вышеупомянутые меры с начала текущего на 1 января 2007 учебного года.
All of the above measures should be applicable as from the school year in progress on 1 January 2007.
Вышеупомянутые меры должны конкретно исключать обратное изменение статуса инкорпорированных ПГС как независимых акционерных обществ
The above-mentioned measures should specifically exclude the reversion of the status of the incorporated POEs as independent Joint Stock Companies
тогда Российская Федерация будет готова обсудить все вышеупомянутые меры.
the Russian Federation will then be willing to discuss all the above measures.
Вышеупомянутые меры могут быть осуществлены по решению административных органов независимо от действия положений рассматриваемого Декрета.
The above-mentioned measures may be enforced at the discretion of the administrative authority notwithstanding the existence of the provisions of the Decree in question.
В любом случае не должны приниматься законы о всеобщей амнистии, а вышеупомянутые меры следует применять в соответствии с нормами международного права.
In any case, blanket amnesty laws must not be enacted and the above-mentioned measures must be applied in accordance with international law.
Каждое государство- участник может определять и принимать вышеупомянутые меры в соответствии со своей конституционной процедурой.
Each State Party can determine and adopt the above-mentioned measures in accordance with its constitutional process.
Вышеупомянутые меры остаются в силе до тех пор, пока Комитет по финансовому анализу не завершит свое расследование.
The above measure remains in force throughout the period of investigation by the Financial Analysis Committee.
Вышеупомянутые меры вступили в силу 1 июля 1998 года в соответствии с пунктом 2 резолюции 1176( 1998)
The foregoing measures came into force on 1 July 1998, in accordance with
Вышеупомянутые меры, предусмотренные по отношению к УНИТА, не применяются в случаях, требующих срочной медицинской помощи,
The foregoing measures imposed against UNITA do not apply to cases of medical emergency
Примечательно, что вышеупомянутые меры не мешают спекулятивно настроенным коммерческим кредиторам устраивать судебные процессы против бедных стран.
Significantly, these measures do not prevent speculative commercial creditor litigation against poor countries.
Вышеупомянутые меры( кампании распространения информации
The above activities(information and awareness-raising campaigns,
В заключение я хотел бы подчеркнуть, что все вышеупомянутые меры отражают вклад Испании в усилия по достижению ЦРДТ, однако многое еще предстоит сделать.
In conclusion, all of the aforementioned measures reflect Spain's contribution towards achieving the MDGs, but there remains a long way to go.
Уганда поддержит вышеупомянутые меры при условии, что лица
Uganda would support the above measures to be taken provided that the individuals
Применять все вышеупомянутые меры начиная с текущего на 1 января 2005 года учебного года.
All of the above measures should be applicable as from the school year in progress on 1 January 2005.
Результатов: 163, Время: 0.0446

Вышеупомянутые меры на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский