ACTION BY THE COMMISSION - перевод на Русском

['ækʃn bai ðə kə'miʃn]
['ækʃn bai ðə kə'miʃn]
решение комиссии
commission's decision
action by the commission
GNCC decision
принятия решений комиссией
action by the commission
the commission's decision-making
принятия мер комиссией
action by the commission
действия комиссии
action by the commission
деятельность комиссии
activities of the commission
work of the commission
operation of the commission
commission's engagement
action by the commission
functioning of the commission
commission's efforts
implementation by the commission
меры принятые комиссией
решения комиссии
decisions of the commission
for action by the commission
outcomes of the commission
decisions of the board
the determination of the commission
принятие решений комиссией
action by the commission
decision-making by the commission

Примеры использования Action by the commission на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Action by the Commission on Narcotic Drugs.
Меры, принимаемые Комиссией по наркотическим средствам.
Issues for consideration and possible action by the Commission.
Вопросы для рассмотрения и возможного принятия решения Комиссией.
III. International cooperation against the world drug problem: action by the Commission on Narcotic Drugs.
III. Международное сотрудничество в решении мировой проблемы наркотиков: меры, принимаемые Комиссией по наркотическим средствам.
The Secretariat normally plays a certain role in promoting action by the Commission.
Секретариат играет, как правило, определенную роль в содействии принятию Комиссией решений.
Action by the Commission on Narcotic Drugs
Решения, принятые Комиссией по наркотическим средствам
Action by the Commission on agenda item 3.
Решение, принятое Комиссией по пункту 3 повестки дня.
Action by the Commission on agenda item 5.
Решения, принятые Комиссией по пункту 5 повестки дня.
IX. Action by the Commission at its eighth session 22.
IX. Решение, принятое Комиссией на ее восьмой сессии 30.
IV. Action by the Commission on Crime Prevention
IV. Решение, принятое Комиссией по предупреждению преступности
Action by the Commission on Human Rights at its forty-eighth session;
Решение, принятое Комиссией по правам человека на ее сорок восьмой сессии;
Action by the Commission on Narcotic Drugs.
Решения, принятые Комиссией по наркотическим средствам.
Action by the Commission on Human Rights at its fiftysixth session.
Решения, принятые Комиссией по правам человека на ее пятьдесят шестой сессии.
Matters calling for special attention or action by the commission.
Вопросы, требующие особого внимания или действий со стороны комиссии.
The recommendations below were transmitted by the subsidiary bodies for consideration and action by the Commission at its fifty-fourth session.
Нижеизложенные рекомендации были переданы вспомогательными органами для рассмотрения и принятия решений Комиссией на ее пятьдесят четвертой сессии.
The document frames the key issues identified by member States for further consideration and possible action by the Commission.
В документе определяются ключевые вопросы, определенные странами- членами на предмет дальнейшего рассмотрения и возможного принятия мер Комиссией.
The recommendations below were transmitted by the subsidiary bodies for consideration and action by the Commission at its fifty-fifth session.
Нижеизложенные рекомендации были представлены вспомогательными органами для рассмотрения и принятия решений Комиссией на ее пятьдесят пятой сессии.
Decisive action by the Commission on Human Rights in the case of Rwanda would not necessarily have averted the human rights catastrophe in that country.
Что решительные действия Комиссии по правам человека в случае Руанды обязательно предотвратили бы катастрофу в области прав человека в этой стране.
Section IV frames key issues identified by member States for further consideration and possible action by the Commission.
В разделе IV приводятся ключевые вопросы, определенные странами- членами на предмет дальнейшего рассмотрения и возможного принятия мер Комиссией.
Action by the Commission would be in vain if it were not accompanied by efforts by national actors in areas requiring considerable funding.
Деятельность Комиссии будет тщетной, если она не будет сопровождаться усилиями национальных субъектов в областях, требующих значительного финансирования.
Recommendations to the Sub-Commission on all the above for decision and eventual action by the Commission and the Council.
Рекомендации для Подкомиссии по всем упомянутым выше аспектам в целях решения и возможного принятия мер Комиссией и Советом.
Результатов: 89, Время: 0.0999

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский