ACTION WAS NEEDED - перевод на Русском

['ækʃn wɒz 'niːdid]
['ækʃn wɒz 'niːdid]
необходимо принять меры
measures should be taken
measures must be taken
steps should be taken
steps must be taken
action should be taken
action is needed
action must be taken
measures need to be taken
action is required
action needs to be taken
необходимы меры
measures are needed
action is needed
necessary measures
action is required
measures are required
необходимы действия
action is needed
require action
action is necessary
требуется принятие мер
require action
action was needed
потребуется принять меры
о необходимости действий
необходимо действовать
need to act
must act
it is necessary to proceed
it is necessary to act
action is needed
should act
need to work
action is required
need to operate

Примеры использования Action was needed на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
However, in the view of OIOS corrective action was needed in several areas.
Вместе с тем, по мнению УСВН, в ряде областей было необходимо принять меры для исправления положения.
Words alone would not suffice to preserve the sacredness of the institution of the family; action was needed.
Одних слов недостаточно для сохранения нерушимости института семьи; для этого необходимы действия.
specially to developing countries, convinced Governments that international action was needed.
правительства пришли к выводу о необходимости принятия мер на международном уровне.
taken effective steps towards eliminating discriminatory practices by police officers, additional action was needed.
в Австрии принимаются эффективные меры по ликвидации дискриминационной практики среди сотрудников полиции, существует необходимость в дополнительных мерах.
Despite the fact that recruitment into the judiciary was by open competition, further action was needed to increase the percentage of women.
Несмотря на то, что назначение на судебную должность происходит на конкурсной основе, необходимо предпринять дальнейшие шаги для привлечения на эти должности большего числа женщин.
The adoption of the domestic violence act was a positive development, but action was needed to combat other forms of violence against women,
Принятие закона о насилии в семье является позитивным шагом, однако необходимо принять меры по борьбе с другими формами насилия в отношении женщин,
Action was needed in all the areas mentioned
Необходимо принять меры во всех перечисленных областях и на всех уровнях,
widespread problems noted by the Committee on the Rights of the Child in reviewing the reports submitted to it, action was needed to enforce children's rights in the areas of child protection and participation.
отмеченных Комитетом по правам ребенка в ходе обзора представленных на его рассмотрение докладов, необходимы меры по обеспечению соблюдения прав детей в областях защиты и участия детей.
National authorities must therefore strengthen their defences against fluctuations in the world economy and, at the same time, international action was needed to ensure financial management
Таким образом, национальные органы государственной власти должны укрепить механизмы защиты от этих изменений мировой экономической конъюнктуры и параллельно этому необходимы действия на международном уровне в целях предотвращения
Further steps were required, however, to sustain global economic recovery and collective action was needed to craft a long-term response to the challenges posed by poverty,
Однако чтобы сохранить достигнутые глобальные темпы экономического восстановления и коллективных действий необходимы дальнейшие усилия по выработке долгосрочной модели реагирования на вызовы,
the Ombudsman's Office in its final report recommended that the Ministry of Public Education issue the appropriate instructions for carrying out an investigation and adopting whatever action was needed to guarantee the children their cultural identity.
рассмотрев обстоятельства дела, в своем окончательном докладе рекомендовало министерству просвещения дать соответствующие указания, касающиеся разработки и осуществления необходимых действий, ограждающих культурную самобытность этих детей.
Thus, complementary action was needed to improve both the supply side and market access;
Так, требуется принятие дополнительных усилий по развитию производственного сектора
However, while employment remained the main strategy, action was needed in other areas: the Government was working
Вместе с тем, несмотря на то что вопросы занятости продолжают оставаться приоритетным направлением политики, принятие определенных мер необходимо также и в других сферах:
Gains towards achieving gender parity had been slow, and action was needed to recruit and promote women,
Ситуация в том, что касается равной представленности мужчин и женщин, улучшается медленно, в связи с чем необходимы меры по найму и продвижению по службе женщин,
The Council stressed the urgency of reaching comprehensive peace in the Middle East, and noted that intensified diplomatic action was needed to attain the goal set by the international community of lasting peace in the region.
Совет подчеркнул безотлагательную необходимость достижения всеобъемлющего мира на Ближнем Востоке и отметил, что требуются решительные дипломатические усилия для достижения цели установления прочного мира в регионе, поставленной международным сообществом.
Action was needed to encourage diversification in choice of subjects,
Следует принять меры для содействия диверсификации в выборе предметов для обучения
of its valuable contributions to society, together with the conviction that voluntary action was needed more than ever before.
его ценный вклад в жизнь общества наряду с убежденностью в том, что добровольческая деятельность необходима сегодня как никогда ранее.
financial crises of the past year had intensified the pressure on food security of the least developed countries, and that action was needed at all levels on the part of the international community.
наступившие в прошлом году топливный и финансовый кризисы усугубили воздействие на продовольственную безопасность наименее развитых стран и что от международного сообщества требуется принятие мер на всех уровнях.
Since all the evidence pointed to the fact that temperatures could go higher than previously predicted if emissions were not curtailed, action was needed by the global community in general and by the industrialized countries in particular, since they were the largest emitters of greenhouse gases.
Поскольку все признаки свидетельствуют о том, что температуры могут превысить первоначально прогнозируемый уровень, если будет ограничен объем выбросов, международное сообщество в целом и промышленно развитые страны в частности должны принять необходимые меры, поскольку именно в них осуществляется самый большой объем выбросов парниковых газов.
Hence, action was needed to protect the interests of the poor and reduce the adverse
Ввиду этого потребовались меры по защите интересов бедных слоев населения
Результатов: 53, Время: 0.1071

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский