ACTIVE WORKING - перевод на Русском

['æktiv 'w3ːkiŋ]
['æktiv 'w3ːkiŋ]
активные рабочие
active working
активной трудовой
active working
active labour
активного трудоспособного
active working
активных рабочих
active working
действующих рабочих
existing working
existing business
active working

Примеры использования Active working на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
the increase of the number of seniors, and high mortality rate in the active working age cause population ageing in Belarus.
высокая смертность населения в трудоспособном возрасте являются причиной демографического старения населения в Беларуси.
As with all medium to large, very active working dogs, the Appenzeller Sennenhund should be well socialized early in life with other dogs
Как и все большие, активные рабочие собаки, аппенцеллер зенненхунды должны быть хорошо социализированы в раннем возрасте, они должны нормально
Obstacles and disincentives to extend active working life should be removed and work environments adapted to the ageing workforce
Необходимо устранять препятствия и сдерживающие факторы, мешающие увеличению продолжительности активной трудовой деятельности, и следует адаптировать условия работы с учетом старения рабочей силы,
Among other efforts to raise awareness of the right to food during the year, the Special Rapporteur maintained active working relationships with United Nations organizations, other international bodies and NGOs.
В рамках своей деятельности по пропаганде права на питание Специальный докладчик в течение года поддерживал активные рабочие отношения с организациями системы Организации Объединенных Наций, другими международными органами и НПО.
poverty among people of active working age taking into consideration the information provided by the State party in para. 295 of its report.
бедностью среди молодежи активного трудоспособного возраста, с учетом информации, представленной государством- участником в пункте 295 его доклада.
prolongation of active working life in good health condition,
увеличение продолжительности активной трудовой жизни при сохранении нормального состояния здоровья,
Children under the age of 18 years of the order of 6 million people, active working age to 60 years- 9.6 million people, the elderly aged from 60 and older- more than 2 million people.
Детей в возрасте до 18 лет порядка 6 млн человек, активного трудоспособного возраста до 60 лет- 9, 6 млн человек, пожилых в возрасте от 60 и старше- свыше 2 млн человек.
The initial work of defining the structure of the database and developing active working relations with partner institutions on this aspect of the GM's mandate, will be well underway by the end of 1999.
Первоначальная работа по определению структуры базы данных и налаживанию активных рабочих отношений с учреждениями- партнерами по этому аспекту мандата ГМ будет продолжаться до конца 1999 года.
In 2009, OHCHR Nepal attempted to develop active working relationships with both institutions, focusing on core capacity-building activities
В 2009 году отделение УВКПЧ в Непале предпринимало попытки к налаживанию активных рабочих взаимоотношений с обоими учреждениями, сконцентрировав свое внимание
Social and Demographic Profiles Among the respondents(representatives of the Tajik diaspora), people in the most active working age of 20 to 40 are prevalent;
Среди респондентов- представителей таджикской диаспоры,- преобладают люди в наиболее активном трудовом возрасте от 20 до 40 лет, причем более 2/ 5
health-care plans at a time when the active working population is shrinking in proportion to the number of retired persons.
планы здравоохранения в то время, когда активное рабочее население уменьшается в соотношении с количеством вышедших на пенсию людей.
Thus, after the quieter and relatively passive summer months we should resume our active working environment as soon as possible and give a new impulse to the implementation of our objectives.
Соответственно, после летних более спокойных и сравнительно более пассивных месяцев, мы должны, по возможности, быстро восстановить нашу активную рабочую обстановку и с новыми силами начать осуществление наших программ.
Design and material of the electrodes, the material for the electrodes used carbon graphite composite nonwoven material having well-developed three-dimensional structure of the active working surface above the active working surface of conventional electrodes of the same size is 100 000 times;
Конструкцией и материалом электродов; материалом для электродов применен композитный графитно- угольный нетканный материал, имеющий развитую объемную структуру с активной рабочей поверхностью, превышающей активную рабочую поверхность обычных электродов такого же размера в 100 000 раз;
People of active working age without appreciable income from gainful employment
Лица трудоспособного возраста, не получающие существенных доходов от оплачиваемого труда,
In our country women account for over 50 per cent of the population of active working age, and the indicator for female employment is close to the world average and moving upward.
В нашей стране численность женщин в трудоспособном возрасте составляет более 50 процентов от численности населения трудоспособного возраста, показатель занятости женщин близок к среднемировому уровню и имеет тенденцию к росту.
Women account for 61.0 per cent of the active working population employed in the public sector, while men are in the majority among the active working population employed in the private sector 61.5 per cent.
Женщины составляют 61, процента трудоспособного населения, занятого в государственном секторе, в то время как мужчины составляют большинство трудоспособного населения, занятого в частном секторе 61, 5 процента.
there is a significant fall of active working population in the group age 20 to 40. 7,6% of the GDP from the public expenditure is allocated for health care.
возрасте 65 лет и старше( с 6, 4 процента до 11 процентов от общей численности населения), и отмечается значительное сокращение численности активного трудоспособного населения в возрастной группе от 20 до 40 лет.
In addition, the availability of ITLD staff for non-legislative activities is currently limited by the size of the Secretariat in relation to the number of active working groups and also by the Commission's focus on, and direct involvement in, legislative activity;
Кроме того, возможность привлечения сотрудников Отдела права международной торговли к деятельности, не связанной с законотворчеством, в настоящее время ограничена размерами Секретариата по отношению к числу активных рабочих групп, а также тем, что Комиссия уделяет основное внимание законодательной деятельности
relying on training materials received through active working contacts with the Department.
на основе учебных материалов, полученных благодаря активным рабочим контактам, поддерживаемым Департаментом.
The analysis has shown that the health condition deteriorated due to the increased death rates among the active working population, in particular males,
Анализ показал, что состояние здоровья ухудшилось в связи с возросшими коэффициентами смертности среди активного работающего населения, особенно мужчин,
Результатов: 50, Время: 0.0609

Active working на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский