ACTIVELY SEEK - перевод на Русском

['æktivli siːk]
['æktivli siːk]
активно стремиться
actively seek
work actively
actively strive
actively pursue
actively try
vigorously seek
proactively seek
активно искать
actively seek
actively looking for
активно добиваться
actively seek
actively pursue
to pursue vigorously
work actively
vigorously seek to ensure
to actively promote
активный поиск
active search
actively seek
actively search
actively exploring
actively looking for
active pursuit
active seeking
активно изыскивать
to actively seek
to look actively
to actively explore
to actively pursue
proactively seek
активно пытались
активно ищут
actively seek
actively looking for
активно стремятся
actively seek
work actively
actively strive
actively pursue
actively try
vigorously seek
proactively seek
прилагать активные
make active
work actively
to make strenuous

Примеры использования Actively seek на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Will the administration actively seek the removal of Palestinian Chairman Farad
Будет ли теперь администрация активно стремиться к смещению председателя Палестины Фарада
UNOPS will also actively seek to enhance those contributions to the United Nations system included in the mandates and capacities transferred from IAPSO.
ЮНОПС будет также прилагать активные усилия для увеличения вклада в деятельность системы Организации Объединенных Наций в этих областях, включая мандаты и потенциал, которые были переданы ему из МУУЗ.
The Committee also recommends that the Commission actively seek opportunities for workload-sharing see para. V.16 above.
Комитет также рекомендует Комиссии активно изыскивать возможности совместного выполнения работы см. пункт V. 16 выше.
Young people actively seek their place in the world
Молодые люди активно ищут свое место в мире
Among other measures, States should actively seek to adopt bilateral
В числе прочих мер государствам следует активно стремиться заключать односторонние
Both parties to the conflict actively seek weapons and ammunition,
Обе стороны в конфликте активно стремятся приобрести оружие
The purpose of SCyE is to help unemployed workers actively seek work, update their occupational skills
Целью программы гарантий профессиональной подготовки и трудоустройства является оказание содействия безработным, которые активно ищут работу, путем повышения их профессиональной квалификации
Parties should actively seek to ensure that all groups in society are aware of minority concerns,
Партиям следует активно стремиться к обеспечению того, чтобы все группы общества знали о проблемах меньшинств,
Violent extremists also actively seek to exploit State repression and other grievances in
В своей борьбе против государства воинствующие экстремисты также активно стремятся использовать в своих целях государственные репрессии
Create opportunities for regular labour migration and actively seek to adopt bilateral
Создавать возможности для упорядоченной трудовой миграции и активно стремиться заключать в этой связи двусторонние
we should actively seek the maximum involvement of civil society in the process.
мы должны активно стремиться в максимальной степени подключить гражданское общество к этому процессу.
Actively seek cooperation in the Human Rights Council on improving the protection of human rights beyond regional frontiers;
Стремиться активно сотрудничать с Советом по правам человека в деле повышения эффективности защиты прав человека за пределами региональных границ;
both governmental and non-governmental, actively seek to eliminate discrimination on several grounds
так и неправительственные, активно добиваются ликвидации дискриминации по ряду оснований
They began to buy less, actively seek discounts and sales,
Они стали меньше покупать, активнее искать скидки и распродажи,
We actively seek the well-being of both peoples
Мы активно стремимся к благополучию обоих народов
we would recommend that the United Nations actively seek a qualified, impartial and appropriate Cambodian.
Организация Объединенных Наций занималась активными поисками камбоджийца, обладающего высокой квалификацией, отличающегося беспристрастностью и отвечающего предъявляемым требованиям.
UNECE should actively seek to improve direct participation in its proceedings by partners from the private agricultural sector producers,
ЕЭК ООН следует активнее стремиться к расширению непосредственного участия в ее работе партнеров из частного сельхозсектора производители,
In reality, women already actively seek to get into the labor market,
В действительности женщины уже активно пытаются выйти на рынок труда,
Over the past decade, globalization trends have prompted most Arab countries to more actively seek membership in the World Trade Organization WTO.
В течение последних десяти лет тенденции в области глобализации заставили большинство арабских государств активнее искать пути к вступлению во Всемирную торговую организацию ВТО.
for at least 40 hours a week and they must actively seek work.
40 часов в неделю, и они должны быть заняты активным поиском работы.
Результатов: 118, Время: 0.0971

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский