ACTIVITIES OF THE CONFERENCE - перевод на Русском

[æk'tivitiz ɒv ðə 'kɒnfərəns]
[æk'tivitiz ɒv ðə 'kɒnfərəns]
деятельности конференции
activities of the conference
work of the conference
the operation of the conference
the performance of the conference
мероприятия конференции
activities of the conference
работе конференции
work of the conference
deliberations of the conference
proceedings of the conference
on the functioning of the conference
the activities of the conference
деятельность совещания
activities of the meeting
the activities of the conference
деятельность конференции
activities of the conference
work of the conference
деятельностью конференции
the activities of the conference
work of the conference

Примеры использования Activities of the conference на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Conference approved the comments of the Bureau on work done in 1994/1995 and on ongoing activities of the Conference in this subprogramme.
Конференция одобрила замечания Бюро по работе, проделанной в 1994/ 95 году, и по текущей деятельности Конференции в рамках этой подпрограммы.
Of course, the adoption of that draft decision would not preclude other decisions concerning the activities of the Conference.
Разумеется, принятие этого проекта решения не исключало бы и других решений относительно деятельности Конференции.
factual in our account of the year's activities of the Conference on Disarmament.
фактологичными в своем отчете о годовой деятельности Конференции по разоружению.
The Conference agreed to take these issues into account in considering the future planned activities of the Conference.
Конференция приняла решение учесть эти вопросы при рассмотрении будущей планируемой деятельности Конференции.
With respect to the programme of work, we recall that it is only a tool designed to facilitate the activities of the Conference on Disarmament.
Что касается программы работы, то мы хотели бы напомнить, что это лишь инструмент, предназначенный для содействия деятельности Конференции по разоружению.
that participation in any and all activities of the Conference must remain limited to representatives of Governments.
участие в любой или во всей деятельности Конференции должно попрежнему ограничиваться представителями правительств.
US$ 400,000 has been tentatively proposed for the biennium 1994-1995 for information activities of the Conference.
США была предварительно предложена на двухгодичный период 1994- 1995 годов для проведения связанных с Конференцией мероприятий в области информации.
the secretariat staff for their valuable contribution to the activities of the Conference.
сотрудникам секретариата за их ценный вклад в деятельность Конференции.
Every year, the three organizations held the"Academic Week" and jointly participated in the activities of the Conference of the International Cooperation for Education about Standardization ICES.
Ежегодно эти три организации проводят" Академическую неделю" и совместно участвуют в деятельности Конференции по международному сотрудничеству в области образования по вопросам стандартизации МСОС.
These announcements oblige me to set out my country's position concerning the activities of the Conference on Disarmament once again.
Эти объявления побуждают меня вновь изложить позицию моей страны в связи с деятельностью Конференции по разоружению.
With respect to next week's activities of the Conference under the presidency of the United States,
Что касается деятельности Конференции на следующей неделе под председательством Соединенных Штатов,
early as possible and that the eventual expansion will contribute to the activities of the Conference.
эвентуальное расширение членского состава будет способствовать работе Конференции.
The activities of the Conference are focused on such areas as military-political interaction,
Деятельность Совещания сфокусирована на таких направлениях, как военно-политическое взаимодействие,
The mayor of paris bertrand Delanoe as the President of the AIMF first of all greeted the participation of Yerevan Mayor Taron Margaryan in the activities of the conference and in his turn attached importance to cooperation expansion between Paris and Yerevan.
Мэр Парижа Бертран Деланоэ в первую очередь как председатель Международной ассоциации франкоязычных мэров поприветствовал участие мэра Еревана Тарона Маргаряна в работе конференции и придал важность расширению сотрудничества между Парижем и Ереваном.
Harking back upon the activities of the Conference on Disarmament based on an annual agenda derived from the so-called disarmament Decalogue of the late 1970s,
Если оглянуться на деятельность Конференции по разоружению исходя из годовой повестки дня, составленной на основе так называемого
Following the praiseworthy example of their predecessors and continuing their commendable efforts, the Presidents for the 2008 session will also have made an effort to organize the activities of the Conference in a way that will foster discussions that might bring us closer to consensus on the programme of work.
По похвальному примеру своих предшественников и продолжая их достойные усилия, председатели сессии 2008 года также постарались организовать деятельность Конференции таким образом, чтобы способствовать дискуссиям, которые могли бы приблизить нас к консенсусу по программе работы.
to follow the activities of the Conference very sensitively
внимательно следить за деятельностью Конференции и поощрять и поддерживать любую инициативу,
designed to ensure the peaceful use of outer space, and the activities of the Conference on Disarmament, designed to prevent an arms race.
призванного обеспечивать мирный характер использования космического пространства, и деятельностью Конференции по разоружению, в задачу которой входит предотвращение гонки вооружений.
could constitute a solid basis for relaunching the activities of the Conference and breaking the deadlock.
могут составить солидную основу для того, чтобы развернуть деятельность Конференции и выбраться из тупика.
documents which intend to summarize the activities of the Conference are unnecessarily reflected in the draft report.
без необходимости отражается содержание определенных заявлений и документов с намерением резюмировать деятельность Конференции.
Результатов: 78, Время: 0.0822

Activities of the conference на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский