ADAPT TO NEW - перевод на Русском

[ə'dæpt tə njuː]
[ə'dæpt tə njuː]
адаптироваться к новым
to adapt to new
to adjust to the new
приспосабливаться к новым
to adjust to new
to adapt to new
адаптации к новым
adaptation to new
adapting to new
adjustment to new
to adjust to new
адаптируются к новым
adapt to new
быть адаптированы к новым

Примеры использования Adapt to new на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Therefore, we decided to join forces to help victims overcome the trials of fate and quickly adapt to new conditions of life.
Поэтому, мы решили объединить усилия, чтобы помочь пострадавшим преодолеть испытания судьбы и максимально быстро адаптироваться к новым условиям жизни.
so they can easily adapt to new circumstances.
поэтому они способны легко адаптироваться к новым обстоятельствам.
can easily adapt to new conditions, so he feels absolutely at ease in Camp 1!
легко адаптируется к новым условиям и поэтому чувствует себя здесь абсолютно в своей тарелке!
the processes and procedures adapt to new requirements, we can define the typical brewing process.
процессы и методики приспосабливаются к новым требованиям, мы можем определить типичный процесс производства пива.
Distressed areas by definition adapt to new conditions more slowly than others, and perhaps in unexpected ways.
Неблагополучные районы, естественно, медленнее других приспосабливаются к новым условиям, причем иногда весьма неожиданным образом.
vital to help them adapt to new market conditions
необходимые для адаптации к новым рыночным условиям
It can readily adapt to new situations and will explore wherever it can go.
Больше всего восхищает в нем легкость, с которой он приспосабливается к новым концепциям и умеет извлечь из них все следствия.
so you have to adapt to new movements of your body.
так что у вас есть приспособиться к новым движениям вашего тела.
it must adapt to new realities and reflect the new political balance of power of the twenty-first century.
он должен адаптироваться к новым реалиям и отражать новое политическое соотношение сил в двадцать первом столетии.
so they can adapt to new market conditions
с тем чтобы они могли приспосабливаться к новым рыночным условиям
review process to enable them to meet the challenges of the twenty-first century and adapt to new realities.
процесс пересмотра деятельности, который позволит им решать задачи XXI века и адаптироваться к новым реалиям.
As his country's Minister for Foreign Affairs had stated, international law should adapt to new realities, its further codification and progressive development could
Министр иностранных дел Российской Федерации отмечал целесообразность развития норм международного права, их адаптации к новым реалиям, его дальнейшей кодификации
the changing dynamics of their associations and the speed at which they could adapt to new techniques required international cooperation among law enforcement authorities,
динамичный характер их связей и скорость их адаптации к новым обстоятельствам требуют от правоохранительных органов международного сотрудничества,
quickly adapt to new conditions, improve their tactics
быстро адаптируются к новым условиям, совершенствуют тактику
A HK$ 500 mentorship award will also be offered as an incentive for employers to provide workplace guidance to employees with disabilities and help them adapt to new jobs.
Кроме того, работодателям будет выплачиваться премия за наставничество в размере 500 гонконгских долл., с тем чтобы они были заинтересованы в обучении трудящихся- инвалидов на рабочем месте и оказании им помощи в деле адаптации к новой работе.
you can quickly adapt to new conditions.
можно было быстро адаптироваться к новым условиям.
We must not only rebuild the country, but adapt to new imperatives recognized as necessary for development,
Нам предстоит не только восстановить страну, но и приспособиться к новым императивам, которые признаются в качестве необходимых условий для развития,
including the need to enhance productive capacity, adapt to new and emerging challenges, strengthen domestic resource mobilization efforts
к изменению климата, в целях создания к 2025 году углеродно- нейтральной экономики, она продолжает сталкиваться с огромными проблемами развития,">включая необходимость укрепления производственного потенциала, адаптации к новым вызовам, укрепления внутренних усилий по мобилизации ресурсов
States had to adapt to new transformative forces of international trade
государствам следует приспособиться к новым преобразующим движущим силам международной торговли
It concluded that preserving Medicare also means adapting to new realities.
В нем отмечается, что сохранение программы социального страхования" Медикэр" означает также необходимость адаптации к новым реальностям.
Результатов: 64, Время: 0.0695

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский