addition to the reportaddendum to the reportsupplement to the reportcomplement to the report
дополнении к докладу
the addendum to the reportsupplement to the report
Примеры использования
Addendum to the report
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
Addendum to the report of the Secretary-General on progress in the implementation of the global field support strategy A/66/591/Add.1.
Добавление к докладу Генерального секретаря о прогрессе в осуществлении глобальной стратегии полевой поддержки A/ 66/ 591/ Add. 1.
As indicated in theaddendum to the report of the Secretary General(A/59/441/Add.1), the Administration is prepared to accept those terms.
Как указано в добавлении к докладу Генерального секретаря( A/ 59/ 441/ Add. 1), администрация готова принять эти условия.
Ms. Schöpp-Schilling, referring to theaddendum to the report, said that she had been interested to learn of the five priority framework programmes.
Гжа Шепп- Шиллинг, касаясь добавления к докладу, говорит, что она с интересом узнала о пяти приоритетных рамочных программах.
Addendum to the report of the Secretary-General on regional cooperation in the economic,
Добавление к докладу Генерального секретаря о региональном сотрудничестве в экономической,
The report serves as an addendum to the report of the Secretary-General on strengthening the coordination of emergency humanitarian assistance of the United Nations A/61/87-E/2006/81.
Настоящий доклад является добавлением к докладу Генерального секретаря об укреплении координации в области гуманитарной помощи Организации Объединенных Наций A/ 61/ 85- E/ 2006/ 81.
The replies of Argentina, Canada and Thailand were contained in theaddendum to the report of the Secretary-General, entitled"Convening of an international conference on the illicit arms trade in all its aspects.
Ответы Аргентины, Канады и Таиланда содержатся в добавлении к докладу Генерального секретаря, озаглавленному<< Созыв международной конференции по проблеме незаконной торговли оружием во всех ее аспектах.
This text, to be adopted as an addendum to the report on the session, will provide the basis for negotiations at the seventh
Этот текст, который будет принят в качестве добавления к докладу о работе сессии, послужит основой для переговоров на седьмой
Report of the sixth session of the World Urban Forum: addendum to the report of the Executive Director(HSP/GC/24/2/Add.2);
Доклад шестой сессии Всемирного форума городов: добавление к докладу Директораисполнителя( HSP/ GC/ 24/ 2/ Add. 2);
As indicated in theaddendum to the report of the Secretary-General(A/59/365/Add.1), the estimated total of $97.1 million would provide for the following.
Как указано в добавлении к докладу Генерального секретаря( А/ 59/ 365/ Add. 1), сметная сумма общих расходов в 97, 1 млн. долл. США предусматривает следующее.
The present report is an addendum to the report of the Secretary-General on results-based budgeting(A/54/456)
Настоящий доклад является добавлением к докладу Генерального секретаря о составлении бюджета,
This text, to be adopted as an addendum to the report on the session, will provide the basis for negotiations to continue at the eighth session of the AGBM.
Этот текст, который будет принят в качестве добавления к докладу о работе сессии, послужит основой для продолжения переговоров на восьмой сессии СГБМ.
At its seventh plenary meeting, on 8 August 2014, the Commission endorsed theaddendum to the report on the programme changes for the biennium 2014-2015 E/ESACP/70/21/Add.1.
На своем седьмом пленарном заседании 8 августа 2014 года Комиссия одобрила дополнение к докладу об изменениях в программе на двухгодичный период 2014- 2015 годов E/ ESCAP/ 70/ 21/ Add. 1.
Global Housing Strategy to the year 2025: addendum to the report of the Executive Director(HSP/GC/24/2/Add.6);
Глобальная жилищная стратегия до 2025 года: добавление к докладу Директораисполнителя( HSP/ GC/ 24/ 2/ Add. 6);
Moreover, he stated that, as reported in theaddendum to the report, the issue of domestic violence would be specifically addressed in the new law on domestic relations.
Кроме того, он заявил, что, как отмечено в дополнении к докладу, вопрос о насилии в семье будет конкретно затрагиваться новым законом о семейных отношениях.
Voluntary commitments presented by Colombia are included in theaddendum to the report of the Working Group 82/Add.1.
Добровольно взятые на себя Колумбией обязательства содержатся в добавлении к докладу Рабочей группы A/ HRC/ 10/ 82/ Add. 1.
The Chairman said that the statement by the Under-Secretary-General would be issued as an addendum to the report of the Secretary-General on improving the financial situation of the United Nations A/63/514/Add.1.
Председатель говорит, что заявление заместителя Генерального секретаря будет издано в качестве добавления к докладу Генерального секретаря об улучшении финансового положения Организации Объединенных Наций А/ 63/ 514/ Add. 1.
The present document is an addendum to the report of the Special Rapporteur on the situation of human rights in Iraq E/CN.4/2004/36.
Настоящий документ является добавлением к докладу Специального докладчика по вопросу о положении в области прав человека в Ираке E/ CN. 4/ 2004/ 36.
Updated statistics on the incidence of AIDS in Uganda were included in theaddendum to the report.
Обновленные статистические данные о распространении СПИДа в Уганде включены в добавление к докладу.
In its reply, the Czech Republic updated the information provided in an addendum to the report of the Secretary-General of 2 July 2002 A/57/158/Add.1.
В своем ответе Чешская Республика обновила информацию, содержавшуюся в добавлении к докладу Генерального секретаря от 2 июля 2002 года А/ 57/ 158/ Add. 1.
The recommendations made by the regional commissions are contained in theaddendum to the report of the Secretary-General on regional cooperation E/1997/40/Add.1.
Рекомендации региональных комиссий содержатся в дополнении к докладу Генерального секретаря о региональном сотрудничестве E/ 1997/ 40/ Add. 1.
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文