necessary assistanceneeded assistancenecessary supportappropriate assistancerequired assistancenecessary aidnecessary helpadequate assistancethe help you neednecessary care
assistance as appropriateadequate assistanceto promote , as appropriate
Примеры использования
Adequate assistance
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
IIMA recommended that Poland continue its efforts aimed at ensuring free adequate assistance, including psychological support,
ИИМА рекомендовал Польше продолжать принимать меры, направленные на обеспечение бесплатной адекватной помощи, включая психологическую, детям,
Provide adequate assistance and protection to women victims of violence,
Предоставлять надлежащую помощь и защиту женщинам, ставшим жертвами насилия,
The Committee recommends that the State party continue its efforts to ensure that the helpline provides adequate assistance to child victims.
Комитет рекомендует государству- участнику продолжать усилия, с тем чтобы телефонная служба доверия могла оказывать соответствующую помощь детям- жертвам.
For instance, for too long humanitarian disasters on the African continent have not received active and adequate assistance from the international community.
Например, на протяжении слишком продолжительного времени гуманитарные катастрофы на африканском континенте не получают активной и адекватной поддержки со стороны международного сообщества.
In addition, the First Review Conference recorded that"providing adequate assistance to landmine survivors must be seen in a broader context of development and underdevelopment.
Вдобавок первая обзорная Конференция зафиксировала, что" предоставление адекватной помощи выжившим жертвам наземных мин надо рассматривать в более широком контексте развития и слаборазвитости.
Provide adequate assistance and protection to women victims of violence,
Предоставлять надлежащую помощь и защиту пострадавшим от насилия женщинам,
They continued to need stable and adequate assistance, and the support of the international community would affect both their well-being
Они по-прежнему нуждаются в стабильной и адекватной помощи, и поддержка со стороны международного сообщества будет влиять
to be able to continue to provide adequate assistance to the refugees in 2002.
иметь возможность продолжать предоставлять надлежащую помощь беженцам в 2002 году.
Morocco, under its international obligations, is committed to providing adequate assistance to other states in dealing with the offences prescribed by this Convention.
Марокко в соответствии со своими международными обязательствами привержено предоставлению адекватной помощи другим государствам в вопросах борьбы с преступлениями, предусмотренными данной Конвенцией.
In order to enable them to carry out their activities, it is our shared responsibility to act in a timely manner and provide adequate assistance whenever and wherever humanitarian emergencies occur.
Чтобы они могли осуществлять свою деятельность, все мы обязаны действовать своевременно и предоставлять надлежащую помощь везде и всегда при возникновении чрезвычайных гуманитарных ситуаций.
For adequate assistance, a person needs to call a doctor as soon as possible
Для адекватной помощи человеку нужно как можно скорее позвонить врачу
For this work to be completed constructively, adequate assistance should be provided to the Special Rapporteur by the Secretary-General.
Для того чтобы данный труд приобрел конструктивный характер, Генеральному секретарю следует оказать Специальному докладчику надлежащую помощь.
The population of Gaza has not received adequate assistance or support to recover from the impact of this operation.
Население Газы не получало адекватной помощи или поддержки для того, чтобы преодолеть последствия этой операции.
His delegation therefore called for additional financial support for UN-Habitat to enable it to provide adequate assistance to Member States,
Поэтому делегация страны оратора призывает оказать дополнительную финансовую помощь ООН- Хабитат, чтобы эта программа могла предоставлять надлежащую помощь государствам- членам,
protection and adequate assistance.
защиты и адекватной помощи.
The request further indicates that to this day, more than 2,500 mines and other ERW victims have never received adequate assistance.
Запрос далее указывает, что по сей день так и не получили адекватной помощи более 2 500 жертв мин и других ВПВ.
for without these we cannot talk about adequate assistance to landmine victims.
без этого мы не можем говорить об адекватной помощи жертвам наземных мин.
which would require adequate assistance from the international community.
что потребует адекватной помощи со стороны международного сообщества.
The Committee furthermore urges the State party to ensure that poor families get adequate assistance independent of where they are living in Norway.
Комитет далее настоятельно призывает государство- участник обеспечить предоставление малоимущим семьям адекватной помощи, независимо от района их проживания в Норвегии.
Also encourages Member States to take measures intended to provide adequate assistance and protection to victims of kidnapping
Рекомендует также государствам- членам принять меры с целью предоставления надлежащей помощи и защиты жертвам похищения людей
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文