ADMINISTRATIVE RESPONSIBILITY - перевод на Русском

[əd'ministrətiv riˌspɒnsə'biliti]
[əd'ministrətiv riˌspɒnsə'biliti]
административной ответственности
administrative responsibility
administrative liability
administratively liable
administrative penalties
administrative offences
administrative prosecution
administrative accountability
administratively responsible
administrative justice
administrative charges
административные обязанности
administrative responsibilities
administrative duties
administrative functions
административные функции
administrative functions
administrative tasks
administrative responsibilities
administrative duties
administrative role
administration function
административную ответственность
administrative liability
administrative responsibility
administrative penalties
managerial responsibility
административная ответственность
administrative liability
administrative responsibility
administrative accountability
administrative penalties

Примеры использования Administrative responsibility на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
the words reading“for which the WP.29 has administrative responsibility” delete.
первое предложение, слова" в рамках которого WP. 29 выполняет административные функции" исключить.
Accountability mechanisms also needed to be established to ensure administrative responsibility and a common accountability policy throughout the Organization.
Также возникает необходимость в механизмах подотчетности, обеспечивающих административную ответственность и проведение общей политики в вопросах подотчетности в рамках Организации.
recommendations aimed at further improvement of the legislation on administrative responsibility.
направленные на дальнейшее совершенствование законодательства об административной ответственности.
staff and overall administrative responsibility in the mission area.
выполняет общие административные функции в районе миссии.
The administrative responsibility invoked in this article occurs within legal court decisions at the prosecutor's request.
Административная ответственность, предусмотренная этой статьей, наступает согласно решению суда по представлению прокурора.
This category covers operations for which UNDP has an administrative responsibility, but which do not represent a UNDP management activity.
Данная категория охватывает операции, за которые ПРООН несет административную ответственность, но которые не относятся к сфере управления деятельностью ПРООН.
That is, most drivers who installed any non-factory component on the car risk being brought to administrative responsibility.
То есть, большинство водителей, которые установили на автомобиль любой не заводской компонент, рискуют быть привлеченными к административной ответственности.
Administrative responsibility for violation of the law in the Russian Federation in the field of energy efficiency on buildings Article 9.16 AK RF.
Административная ответственность за нарушение законодательства в РФ в сфере энергоэффективности зданий статья 9. 16 АК РФ.
What organization has/would have administrative responsibility for clinical services associated with the cervical cancer screening services?
Какая организация имеет/ будет иметь административную ответственность за клинические услуги, связанные со скринингом шейки матки?
In connection with the abuses of the owning company SEC"Afimoll City" brought to administrative responsibility under Art.
В связи с выявленными нарушениями компания- собственник ТРЦ« Афимолл- Сити» привлечена к административной ответственности по ст.
It also introduced criminal and administrative responsibility for individuals and legal entities for the illegal use
Введена уголовная и административная ответственность для физических и юридических лиц за незаконное использование
What organization has/would have administrative responsibility for clinical services associated with the follow-up of women by colposcopy?
Какая организация имеет/ будет иметь административную ответственность за клинических услуг, связанные с проведением последующих кольпоскопий?
recommendations directed to further improvement of legislation on administrative responsibility were developed.
были разработаны предложения и рекомендации, направленные на дальнейшее совершенствование законодательства об административной ответственности.
The law enhances the administrative responsibility for violations related to the registration of legal entities
Усиливается административная ответственность за нарушения в сфере государственной регистрации юридических лиц
overall financial and administrative responsibility for the regional offices.
также общую финансовую и административную ответственность за региональные отделения.
The law aimed on increasing criminal and administrative responsibility for offenses in the forestry sector.
Вступил в силу законопроект, который направлен на усиление уголовной и административной ответственности за преступления в сфере лесного хозяйства.
Cases in which the administrative responsibility of public servants accused of torture has been established
Дела, в ходе которых была установлена административная ответственность государственных должностных лиц за применение пыток
covered by these statements, for which the Secretary-General has administrative responsibility.
охватываемого этими ведомостями, и административную ответственность за которую несет Генеральный секретарь.
The current administrative responsibility for the crime corresponds with the nature of and the degree of danger the
Предусмотренная в настоящее время административная ответственность за указанное правонарушение соответствует характеру
These notes provide additional information on, and clarifications of, the financial activities undertaken by UN-Habitat during the period covered by these statements for which the Secretary-General has administrative responsibility.
Эти примечания содержат дополнительную информацию и разъяснения в отношении финансовой деятельности, осуществлявшейся ООН- Хабитат на протяжении периода, охватываемого этими ведомостями, административную ответственность за подготовку которых несет Генеральный секретарь.
Результатов: 296, Время: 0.0544

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский