ADOPTION OF THE DRAFT DECISION - перевод на Русском

[ə'dɒpʃn ɒv ðə drɑːft di'siʒn]
[ə'dɒpʃn ɒv ðə drɑːft di'siʒn]
принятия проекта решения
adoption of the draft decision
draft decision was adopted
утверждения проекта решения
принятие проекта решения
adoption of the draft decision
action on the draft decision
принятием проекта решения
the adoption of the draft decision
draft decision was adopted
принятию проекта решения
the adoption of the draft decision

Примеры использования Adoption of the draft decision на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Before the adoption of the draft decision, statements were made by the representatives of Canada,
До принятия проекта решения с заявлениями выступили представители Канады,
Before the adoption of the draft decision, the representative of Ukraine asked a question,
Перед принятием проекта решения представитель Украины задал вопрос,
After the adoption of the draft decision, statements were made by the representatives of the United Kingdom and Japan.
После принятия проекта решения с заявлениями выступили представители Соединенного Королевства и Японии.
Before the adoption of the draft decision, statements were made by the experts from Zimbabwe,
Перед принятием проекта решения с заявлениями выступили эксперты из Зимбабве,
After the adoption of the draft decision, statements were made by the representatives of Japan,
После принятия проекта решения с заявлениями выступили представители Японии,
Also at its 31st meeting, before the adoption of the draft decision, the Committee heard a statement by the representative of Cuba.
Также на своем 31м заседании перед принятием проекта решения Комитет заслушал заявление представителя Кубы.
After the adoption of the draft decision, Ms. Warzazi made a statement in explanation of her position.
После принятия проекта решения с заявлением, разъясняющим ее позицию, выступила г-жа Варзази.
The representative of Peru made a statement in explanation of position before the adoption of the draft decision.
Представитель Перу сделал заявление с разъяснением позиции до принятия проекта решения.
The representative of Israel made a statement in explanation of position after the adoption of the draft decision see A/C.6/49/SR.37.
Представитель Израиля после принятия проект решения сделал заявление в порядке разъяснения позиции см. А/ С. 6/ 49/ SR. 37.
Mr. Lorenzo(Mexico) said that the adoption of the draft decision was only the first step in the process of revitalizing the Committee's work.
Гн Лоренсо( Мексика) говорит, что утверждение проекта решения является всего лишь первым шагом в процессе оживления работы Комитета.
After the adoption of the draft decision, a statement was made by the representative of Belarus see E/2014/SR.12.
После принятия проекта решения с заявлением выступил представитель Беларуси см. E/ 2014/ SR. 12.
In his judgment, those concerns could be recorded in a presidential statement following the adoption of the draft decision without any opt-out clause in plenary.
По его мнению, эти вопросы могут быть отражены в заявлении Председателя после одобрения проекта решения, без какой-либо проце- дуры несогласия в ходе пленарного заседания.
After the adoption of the draft decision, statements were made by the representatives of Canada,
После принятия проекта решения с заявлениями выступили представители Канады,
Mr. BENMOUSSA(Morocco) said that he did not object to the adoption of the draft decision, but drew attention to an error in the French translation of subparagraph e.
Г-н БЕНМУССА( Марокко) говорит, что он не возражает против принятия проекта решения, однако обращает внимание на ошибку в подпункте( е) текста на французском языке.
After the adoption of the draft decision, statements were made by the representatives of the Russian Federation,
После принятия проекта решения с заявлениями выступили представители Российской Федерации,
pending adoption of the draft decision, would take action in line with paragraphs 9
что секретариат, в ожидании принятия проекта решения, примет меры в соответствии с положениями пунктов 9
The representative of China, although not opposed to the adoption of the draft decision, wished to record his country's reservation due to the late tabling of the draft decision..
Представитель Китая, хотя и не возражая против принятия данного проекта решения, пожелал отразить оговорку его страны, вызванную тем, что данный проект решения был представлен с опозданием.
After the adoption of the draft decision, the representative of Greece(on behalf of the States Members of the United Nations that are members of the European Union)
После принятия данного проекта решения с заявлением выступил представитель Греции от имени государств- членов Организации Объединенных Наций,
After the adoption of the draft decision, statements were made by the representatives of Saudi Arabia
После принятия проекта решения с заявлениями выступили представители Саудовской Аравии
said that the adoption of the draft decision might or might not result in an overrun of the approved expenditure level of $2,608 million.
говорит, что принятие данного проекта решения может привести, а может и не привести к превышению утвержденного объема расходов- 2608 млн. долл. США.
Результатов: 162, Время: 0.0722

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский