ADVICE TO THE GOVERNMENT - перевод на Русском

[əd'vais tə ðə 'gʌvənmənt]
[əd'vais tə ðə 'gʌvənmənt]
консультирование правительства
advice to the government
advising the government
consulting the government
консультации правительству
advice to the government
консультативную помощь правительству
advice to the government
оказание правительству
assisting the government
assistance to the government
advice to the government
provision of support to the government
рекомендации правительству
recommendations to the government
advice to the government
предоставление правительству
advice to the government
to provide the government
консультативные услуги правительству
advisory services to the government
advice to the government
консультировать правительство
advise the government
to provide advice to the government
консультаций правительству
advice to the government

Примеры использования Advice to the government на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Advice to the Government of Côte d'Ivoire
To this end, the Rule of Law Programme continued to provide advice to the Government, which announced its intention to ratify the Convention on the Rights of Persons with Disabilities.
В связи с этим в рамках программы по обеспечению верховенства права УВКПЧ продолжает консультировать правительство, которое объявило о своем намерении ратифицировать Конвенцию о правах инвалидов.
Component 4 reflects the provision of support and advice to the Government of Haiti to strengthen its capacity for coordinated humanitarian response, poverty reduction
Компонент 4 занимается оказанием поддержки и предоставлением консультаций правительству Гаити в целях укрепления его потенциала в области координации гуманитарной помощи,
Advice to the Government of Côte d'Ivoire
Консультирование правительства Кот- д' Ивуара
providing expert advice to the government.
предоставления экспертных консультаций правительству.
Advice to the Government of Côte d'Ivoire on increased participation of women at all levels of Government..
Консультирование правительства Кот- д' Ивуара по вопросам расширения участия женщин в государственной деятельности на всех уровнях.
Advice to the Government of Burundi on the planning,
Консультирование правительства Бурунди по вопросам планирования,
Advice to the Government of Burundi on the management and dismantling of the cantonment
Консультирование правительства Бурунди по вопросам управления сборными
It will also provide strategic and technical advice to the Government in filling identified capacity gaps.
Она будет также предоставлять правительству консультации стратегического и технического характера относительно восполнения выявленных пробелов.
Provision of assistance and advice to the Government, including provincial departments,
Оказание помощи и вынесение рекомендаций правительству, включая департаменты в провинциях,
Its aim, which is aimed at is to provideing policy advice to the Government of Uzbekistan and conducting research for other development institutions on key development issues.
Цель его деятельности сводится к консультированию правительства в отношении политики и проведению исследований в интересах других учреждений, занимающихся вопросами развития, по ключевым проблемам развития.
UNMIL is developing policy proposals and providing advice to the Government, which has yet to decide on a policy direction.
В настоящее время МООНЛ занимается подготовкой рекомендаций по вопросам политики и консультированием правительства, которое должно принять решение о стратегической направленности политики.
Advice to the Government and to the Parliament on the adoption of essential legislation for local elections.
Оказание консультативной помощи правительству и парламенту в отношении принятия необходимых законодательных актов для проведения местных выборов.
Advice to the Government with regard to the ratification
Консультирование правительства по вопросам, касающимся ратификации
Advice to the Government, through 10 meetings, on a comprehensive review of the security sector.
Проведение 10 совещаний в целях консультирования правительства по вопросам проведения всеобъемлющего обзора сектора безопасности.
Advice to the Government, through 10 meetings, on the development of a strategic plan for strengthening the prisons system.
Проведение 10 совещаний в целях консультирования правительства по вопросам разработки стратегического плана действий по укреплению пенитенциарной системы.
Advice to the Government on the implementation of an anti-corruption plan by the police advisory unit.
Оказание правительству консультативной помощи по вопросам осуществления плана борьбы с коррупцией полицейской консультативной группой.
Advice to the Government, through six meetings, on the role and responsibilities of PNTL
Проведение 6 совещаний для консультирования правительства по вопросам, касающимся роли
Advice to the Government, international donors and the United Nations country team, through quarterly meetings, on the implementation of an"international compact" between Timor-Leste and the international community on human rights.
Проведение ежеквартальных совещаний для консультирования правительства, международных доноров и страновой группы Организации Объединенных Наций по вопросам, касающимся осуществления аспектов<< международного пакта>>, касающихся прав человека.
Advice to the Government, through regular meetings, based on a detailed analysis of existing
Проведение регулярных совещаний для консультирования правительства на основе подробного анализа осуществляемых
Результатов: 189, Время: 0.0901

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский