ADVISORY COMMITTEE HAD REQUESTED - перевод на Русском

[əd'vaizəri kə'miti hæd ri'kwestid]
[əd'vaizəri kə'miti hæd ri'kwestid]
консультативный комитет просил
advisory committee requested
advisory committee sought
advisory committee asked
консультативный комитет запросил
advisory committee requested
advisory committee sought
консультативный комитет попросил
the advisory committee requested
the advisory committee sought
консультативный комитет просит
advisory committee requests
consultative committee requests

Примеры использования Advisory committee had requested на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
reflected the review of the organizational structure which the Advisory Committee had requested.
включая обзор организационной структуры, который просил провести Консультативный комитет.
She hoped that the issue would be addressed in the report which the Advisory Committee had requested in paragraph 56 of its second report on the proposed programme budget for the biennium 1998-1999 A/52/7/Add.1.
Она надеется, что этот вопрос будет рассмотрен в докладе, который Консультативный комитет просил представить в пункте 56 своего второго доклада о предлагаемом бюджете по программам на двухгодичный период 1998- 1999 годов A/ 52/ 7/ Add. 1.
The Advisory Committee had requested but did not receive the draft paper on the"policy on vendor database maintenance" mentioned in the previous report on the implementation of procurement reform A/C.5/49/67, para. 14.
Консультативный комитет запросил проект документа, озаглавленного" Политика ведения базы данных о продавцах", который упоминался в предыдущем докладе о прогрессе в осуществлении реформы закупочной деятельности( A/ C. 5/ 49/ 67, пункт 14).
The Advisory Committee had requested the Board to follow up on the issues of funds
Консультативный комитет просил Комиссию продолжать рассматривать вопросы о фондах
Owing to the late submission of the report, the Advisory Committee had requested information from the Secretariat as to the need for additional funding prior to a full review of the proposal,
Из-за задержки с представлением этого доклада Консультативный комитет запросил у Секретариата информацию о необходимости дополнительного финансирования до полного рассмотрения предложения,
The Advisory Committee had requested an explanation of the analysis underlying the Administration's conclusion that an upward adjustment of the base/floor salary scale could come at no additional cost to the United Nations.
Консультативный комитет попросил разъяснить логику, лежащую в основе вывода администрации о том, что повышение ставок шкалы базовых/ минимальных окладов может не повлечь дополнительных расходов для Организации Объединенных Наций.
He was pleased to note that, while the Advisory Committee had requested additional information on many of the proposals contained in the report,
Он с удовлетворением отмечает, что, хотя Консультативный комитет просил представить дополнительную информацию по многим содержащимся в докладе предложениям,
In its letter of 15 July 1993 to the Secretary-General(see annex I below), the Advisory Committee had requested details on the participation of the specialized agencies in the proposed project.
В своем письме от 15 июля 1993 года на имя Генерального секретаря( см. приложение I ниже) Консультативный комитет просил сообщить ему подробную информацию об участии специализированных учреждений в предлагаемом проекте.
In the light of the Secretary-General's statement that the number of locations identified for danger pay was significantly higher than anticipated, the Advisory Committee had requested clarification of the estimated requirements for danger pay compared to previous requirements for hazard pay.
С учетом заявления Генерального секретаря о том, что число мест, выявленных для осуществления выплаты за работу в опасных условиях(" danger pay"), было значительно больше, чем предполагалось, Консультативный комитет запросил дополнительную информацию о сметных финансовых последствиях с точки зрения потребностей в выплате" danger pay" по сравнению с предыдущими потребностями в выплате" hazard pay.
The Advisory Committee had requested that proper procedures should be followed in accounting for
Консультативный комитет просит использовать надлежащие процедуры для обеспечения отчетности
In its letter of 15 July 1993 to the Secretary-General(see annex I to the present report), the Advisory Committee had requested details on the participation of the specialized agencies in the proposed project.
В своем письме от 15 июля 1993 года на имя Генерального секретаря( см. приложение I к настоящему докладу) Консультативный комитет просил сообщить ему подробную информацию об участии специализированных учреждений в предлагаемом проекте.
In view of the additional information the Advisory Committee had requested, it was unlikely that it would complete its own report in time for the Fifth Committee to discuss the matter before the end of the year.
С учетом дополнительной информации, запрошенной Консультативным комитетом, маловероятно, что он завершит работу над своим докладом ко времени обсуждения Пятым комитетом этого вопроса до конца года.
The Advisory Committee had requested the Secretariat to monitor the impact of the restructuring on the Mission's implementation of its mandate
Консультативный комитет предлагает Секретариату следить за влиянием этой реструктуризации на осуществление Миссией ее мандата
As the Advisory Committee had requested, the Board should conduct a follow-up audit of its findings on the letters of assist in conjunction with its next audit and duly report thereon to the General Assembly.
Во исполнение просьбы Консультативного комитета Комиссии следует провести в рамках следующей ревизии тщательную проверку принятия мер в связи с ее выводом в отношении договоров о содействии и надлежащим образом проинформировать Генеральную Ассамблею по данному вопросу.
Since that information had not been provided in time for inclusion in its report, the Advisory Committee had requested that a number of elements should be provided to the General Assembly when it considered the matter.
Поскольку такая информация не была представлена вовремя для включения в его доклад, Консультативный комитет просил представить Генеральной Ассамблее, когда она будет рассматривать данный вопрос, информацию по ряду элементов.
when the General Assembly came to consider the matter, to have access to the information which the Advisory Committee had requested in its report(A/48/7/Add.10), particularly in paragraphs 4,
при дальнейшем рассмотрении этого вопроса Генеральная Ассамблея могла опираться на информацию, испрошенную Консультативным комитетом в своем докладе A/ 48/ 7/ Add. 10,
The Advisory Committee had requested additional information on the $25.5 million paid in termination indemnities during the biennium 1994-1995
Консультативный комитет просил представить дополнительную информацию о 25, 5 млн. долл. США, выплаченных в качестве выходного пособия
As the Advisory Committee had requested earlier(ibid.), the report should lay out a plan for coordination among the various entities,
В соответствии с ранее высказанной Консультативным комитетом просьбой( там же) этот доклад должен
In its report, the Advisory Committee had requested the Board of Auditors to follow up on the measures taken by the Administration to significantly reduce both the overdue amounts from staff
В этом докладе ККАБВ просил Комиссию ревизоров проконтролировать ход осуществления мер, принятых администрацией в целях существенного уменьшения
Subsequently, in paragraph 18 of its consideration of the Secretary-General's report on the strengthening of the Office of Internal Oversight Services(A/61/880), the Advisory Committee had requested that information should be provided in the context of the proposed programme budget for 2008-2009 on the results of the review and any changes envisaged.
Впоследствии, в пункте 18 своего доклада об укреплении Управления служб внутреннего надзора( A/ 61/ 880), Консультативный комитет попросил представить ему в контексте предлагаемого бюджета по программам на 2008- 2009 годы информацию о результатах обзора и любых предполагаемых изменениях.
Результатов: 87, Время: 0.062

Advisory committee had requested на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский