AFFIRMING THE NEED - перевод на Русском

[ə'f3ːmiŋ ðə niːd]
[ə'f3ːmiŋ ðə niːd]
подтверждая необходимость
affirming the need
reaffirming the need
reiterating the need
reaffirming the necessity
confirming the need
affirming the necessity
acknowledging the need
подтвердив необходимость
affirming the need
reiterating the need
заявляя о необходимости
affirming the need
expressing the need

Примеры использования Affirming the need на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Affirming the need to invest in young people's health in order to ensure a transfer of health to future generations,
Подтвердив необходимость вложения средств в охрану здоровья молодежи для передачи будущим поколениям здорового наследия,
Consistent with and guided by the afore-mentioned principled positions and affirming the need to defend, preserve
Согласуясь с вышеупомянутыми принципиальными положениями и руководствуясь ими, а также подтвердив необходимость защиты, сохранения
guided by the afore-mentioned principled positions and affirming the need to defend, preserve
вышеупомянутыми принципиальными положениями и руководствуясь ими, а также подтвердив необходимость защиты, сохранения
whatever is necessary and take all possible measures to alleviate the severity of this crisis, affirming the need for cooperation with UNHCR to arrive at the optimum solution to this tragedy.
принять все возможные меры для смягчения остроты существующего кризиса, подтвердив необходимость сотрудничества с УВКБ ООН в достижении оптимального разрешения данной трагедии.
migratory species throughout their range led to the adoption of the Convention on the Conservation of Migratory Species of Wild Animals, thereby affirming the need for strict protection of the most endangered species.
необходимости сохранять мигрирующие виды во всем их многообразии привело к принятию Конвенции по сохранению мигрирующих видов диких животных, что подтвердило необходимость строгой защиты видов, подвергающихся наибольшим угрозам.
Eritrea concerning the submission of their dispute to international arbitration, affirming the need to promote neighbourly relations
предусматривающее разрешение их спора посредством международного арбитража, и подтвердили необходимость развития добрососедских отношений
financial crises and affirming the need to respect cultural diversity.
финансовым кризисами и подтверждения необходимости уважения культурного разнообразия.
Noting the continued threat to international peace and security posed by terrorism, and affirming the need to combat by all means, in accordance with the Charter of the United Nations, threats to international peace
Отмечая, что терроризм продолжает представлять угрозу для международного мира и безопасности, и заявляя о необходимости бороться всеми средствами-- в соответствии с Уставом Организации Объединенных Наций-- с угрозами международному миру
2011, declaring 2013 as the"International Year of the Quinoa" recognizing quinoa as a highly nutritional natural food and affirming the need to focus the world's attention on the role that the quinoa biodiversity can play in achieving food
провозгласившую 2013 год Международным годом киноа, признавшую, что киноа является природным продуктом питания высокой пищевой ценности, и подтвердившую необходимость привлечь внимание мирового сообщества к той роли, которую биологическое разнообразие
In that resolution, the Assembly, affirming the need to establish cooperation,
В этой резолюции Ассамблея, подтвердив необходимость налаживания или укрепления там,
The Council also affirms the need for respect for human rights
Совет также подтверждает необходимость уважения прав человека
The Council also affirms the need for respect for human rights
Совет также подтверждает необходимость уважения прав человека
Affirms the need for adequate funding for the backstopping of peacekeeping operations;
Подтверждает необходимость выделения достаточного объема средств на поддержку операций по поддержанию мира;
Affirms the need for further efforts to promote the diversification of African economies;
Подтверждает необходимость прилагать дальнейшие усилия, направленные на содействие диверсификации экономики африканских стран;
The State of Qatar affirms the need for transparency in activities in outer space.
Государство Катар подтверждает необходимость обеспечения транспарентности в связи с деятельностью в космическом пространстве.
This positive reception affirms the need for the Office to develop a public education profile.
Такая позитивная реакция подтверждает необходимость разработки Управлением учебного курса для системы государственного образования.
Affirms the need for further efforts to promote the diversification of African economies;
Подтверждает необходимость принятия дальнейших усилий, направленных на содействие диверсификации экономики африканских стран;
Affirms the need for strict compliance with the principle of the inviolability of international borders;
Подтверждает необходимость строгого соблюдения принципа неприкосновенности международных границ;
The State of Qatar affirms the need for transparency in activities in outer space.
Государство Катар подтверждает необходимость обеспечения транспарентности в космической деятельности.
Affirms the need for strict compliance with the principle of the inviolability of international borders among States;
Подтверждает необходимость строгого соблюдения принципа неприкосновенности международных границ между государствами;
Результатов: 103, Время: 0.0755

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский