ПОДТВЕРЖДАЯ - перевод на Английском

reaffirming
подтверждение
подтверждаем
вновь подтверждаем
вновь заявляем
подтвердим
confirming
подтверждение
утверждать
подтвердить
подтвердите
убедитесь
reiterating
вновь
еще раз
вновь заявляем
подтверждаем
повторяем
еще раз заявляем
подчеркиваем
еще раз подтвердить
напомнить
acknowledging
признание
констатировать
признать
подтверждаете
отмечаем
осознаем
подтвердите
demonstrating
продемонстрировать
проявлять
демонстрация
свидетельствовать
доказывать
показывают
подтвердить
свидетельством
renewing
вновь
продлевать
возобновить
подтвердить
продлить
вновь заявляем
обновления
продления
возродить
продлевать срок действия
confirm
подтверждение
утверждать
подтвердить
подтвердите
убедитесь
reaffirms
подтверждение
подтверждаем
вновь подтверждаем
вновь заявляем
подтвердим
confirms
подтверждение
утверждать
подтвердить
подтвердите
убедитесь
reaffirm
подтверждение
подтверждаем
вновь подтверждаем
вновь заявляем
подтвердим
confirmed
подтверждение
утверждать
подтвердить
подтвердите
убедитесь
reaffirmed
подтверждение
подтверждаем
вновь подтверждаем
вновь заявляем
подтвердим
reiterate
вновь
еще раз
вновь заявляем
подтверждаем
повторяем
еще раз заявляем
подчеркиваем
еще раз подтвердить
напомнить
acknowledges
признание
констатировать
признать
подтверждаете
отмечаем
осознаем
подтвердите

Примеры использования Подтверждая на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Настройте день/ час/ минуты, каждый раз подтверждая на.
Set the day/hour/minute and confirm each using the SET.
Подтверждая необходимость подготовки широкого
Reiterating the need to prepare a broad
Подтверждая суверенитет, единство
Reaffirming the sovereignty, unity
Подтверждая свои сделки РIN- кодом,
When confirming your transactions with the PIN,
Настройте день/ час/ минуты, каждый раз подтверждая.
Set the day/hour/minute and confirm each using the SET.
Комитет, подтверждая свою ранее сформулированную рекомендацию,
The Committee, reiterating its previous recommendation,
Подтверждая мандат Комитета по конференциям.
Reaffirming the mandate of the Committee on Conferences.
Подтверждая эти прогнозы," оранжево- черные" резвее начали матч.
Confirming these predictions,"orange and black" started the match faster.
Подтверждая свою решимость улучшить гуманитарное положение в Ираке.
Reiterating its determination to improve the humanitarian situation in Iraq.
Подтверждая в этой связи неделимость всех прав человека.
Reaffirming in this connection the indivisibility of all human rights.
Афтер подтверждая вашу оплату, грузя расположение.
After confirming your payment, shipping arrangement.
Подтверждая решения и рекомендации, принятые на его предыдущих сессиях.
Reaffirming the decisions and recommendations adopted at its previous sessions.
Подтверждая все аспекты Глобальной контртеррористической стратегии Организации Объединенных Наций.
Reiterating all aspects of the United Nations Global Counter-Terrorism Strategy.
Подтверждая рейтинг, Агентство опиралось на следующие выводы.
When confirming the rating, the Agency was based on the following conclusions.
Подтверждая все свои предыдущие резолюции о ситуации в Руанде.
Reaffirming all its previous resolutions on the situation in Rwanda.
Подтверждая обязанность государств- членов предотвращать
Reiterating the obligation of Member States to prevent
Подтверждая рейтинг ЧАО СК« Статус»,
Confirming the rating of Private JSC IC«Status»,
Подтверждая также Всеобщую декларацию прав человека.
Reaffirming also the Universal Declaration of Human Rights.
Подтверждая значение исследования по вопросу о правах человека и терроризме.
Reiterating the importance of a study on human rights and terrorism.
Внутренне убранство завораживает величием и помпезностью, каждой своей деталью подтверждая свой пышный стиль.
Interior fascinates by grandeur and pomp, confirming its lush style by every detail.
Результатов: 4548, Время: 0.2603

Подтверждая на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский