ПОДТВЕРЖДАЯ РОЛЬ - перевод на Английском

reaffirming the role
подтвердить роль
подтверждение роли
affirming the role
reiterating the role
acknowledging the role
признаем роль
отмечаем роль
признается роль

Примеры использования Подтверждая роль на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Подтверждая роль Первого комитета Генеральной Ассамблеи в рассмотрении вопросов разоружения
Reaffirming the role of the First Committee of the General Assembly in dealing with questions of disarmament
Подтверждая роль Международного комитета по контролю над наркотиками в деле надзора за применением государствами- членами международных договоров о контроле над наркотиками
Acknowledging the role the International Narcotics Control Board in monitoring and reporting on the application of the international drug control treaties by Member
бюджетных вопросов и подтверждая роль Консультативного комитета по административным
budgetary matters and reaffirming the role of the Advisory Committee on Administrative
Подтверждая роль развивающихся стран в распространении оптимальных видов практики
Reaffirming the role played by developing countries in sharing best practices
Подтверждая роль Генеральной Ассамблеи как высшего органа системы
While we reaffirm the role of the General Assembly as the highest deliberative
который является центральной проблемой арабо- израильского конфликта, а также подтверждая роль Организации Объединенных Наций в этом отношении.
peaceful settlement of the question of Palestine, the core of the Arab-Israeli conflict, and by affirming the role of the United Nations in this regard.
Подтверждая роль арабских организаций гражданского общества, защищающих арабские интересы,
Affirming the role of Arab civil society organizations concerned with the defence of Arab issues,
Подтверждая роль Африканского союза под руководством президента Нигерии Его Превосходительства гна Олусегуна Обасанджо
Affirming the role of the African Union under the leadership of H.E. Mr. Olusegun Obasanjo, President of Nigeria,
Оценки подтвердили роль ДООН в мобилизации
Evaluations confirmed the role of UNV in mobilizing
Совет подтверждает роль Совета Безопасности в деле осуществления резолюции 1441 2002.
The Council reaffirms the role of the Security Council in the implementation of resolution 1441 2002.
Мне нужно подтвердить роль Гарафоло.
I need to confirm the role to la Garofali.
В последующих резолюциях Ассамблея подтверждала роль Канцелярии в поддержке НЕПАД.
In subsequent resolutions, the Assembly reaffirmed the role of the Office in supporting NEPAD.
Региональные слушания подтвердили роль и актуальность Организации Объединенных Наций в XXI веке.
The regional hearings reaffirmed the role and relevance of the United Nations in the twenty-first century.
Группа подтвердила роль технической помощи в качестве важной цели Механизма обзора.
The Group reaffirmed the role of technical assistance as an important goal of the Review Mechanism.
Совещание высокого уровня дает возможность укрепить и подтвердить роль Конференции.
The high-level meeting presents an opportunity to strengthen and confirm the role of the Conference.
Подтвердить роль арабских и региональных финансовых учреждений в финансировании разработки технико-экономических обоснований для совместных арабских туристских проектов в целях содействия привлечению инвестиций из частного сектора для таких проектов;
To affirm the role of Arab and regional funding institutions in funding feasibility studies on joint Arab tourism projects with a view to encouraging private-sector investment in such projects;
Россия и Франция подтверждают роль Совета Безопасности Организации Объединенных Наций в борьбе против распространения оружия массового уничтожения.
The Russian Federation and France reaffirm the role of the United Nations Security Council in the struggle against the proliferation of weapons of mass destruction.
Аккрский форум высокого уровня по вопросам эффективности помощи также подтвердил роль Форума по сотрудничеству в целях развития в укреплении международного диалога и взаимной подотчетности в вопросах оказания помощи.
Similarly, the Accra High-level Forum on Aid Effectiveness affirmed the role of the Development Cooperation Forum in the international dialogue and mutual accountability on aid issues.
Подтверждают роль Специального комитета как главного механизма для содействия процессу деколонизации, а также для наблюдения за положением в территориях;
Reaffirmed the role of the Special Committee as the primary vehicle for fostering the process of decolonization as well as for monitoring the situation in the Territories;
Он подтверждает роль Генеральной Ассамблеи в отношении статьи 19
He reaffirmed the role of the General Assembly with respect to Article 19
Результатов: 43, Время: 0.0489

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский