Примеры использования Подтверждая далее на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Подтверждая далее, что всякие доктрины, политика
Подтверждая далее, что Комитет по природным ресурсам является надлежащим органом, который может предложить необходимые знания
Подтверждая далее резолюцию 45/ 14 Комиссии по наркотическим средствам от 15 марта 2002 года,
составляет вторую часть партнерства по развитию, и подтверждая далее взаимосвязь между либерализацией международной торговли,
Подтверждая далее свою резолюцию 1612( 2005) от 26 июля 2005 года по вопросу о детях
Подтверждая далее обязанность государств- членов предотвращать перемещение террористических групп,
Подтверждая далее важность космической технологии
Подтверждая далее обязанность государств- членов предотвращать перемещение террористических групп,
об этом говорится в резолюции 1546( 2004), подтверждая далее независимость, суверенитет,
Подтверждая далее обязанность должностных лиц
Подтверждая далее обязательства, взятые государствами- членами в Политической декларации
Подтверждая далее Конвенцию о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин
Подтверждая далее Декларацию об искоренении насилия в отношении женщин,
Подтверждая далее свои резолюции 54/ 234 от 22 декабря 1999 года
их ключевую роль в восстановлении структуры обществ, переживших конфликты, и подтверждая далее важность выполнения принятого в 2008 году Национального плана действий Котд' Ивуара по осуществлению резолюции 1325 2000.
когда бы и кем бы они ни совершались, и подтверждая далее необходимость бороться всеми средствами,
Подтверждая далее итоговый документ специальной сессии Генеральной Ассамблеи по положению детей, озаглавленный<< Мир, пригодный для жизни детей>>, и содержащиеся в
Подтверждая далее Венскую декларацию
Подтверждая далее Венскую декларацию и Программу действий,
борьбы с религиозной нетерпимостью, и подтверждая далее, что пользование правом на свободное выражение своих мнений налагает особые обязанности