AGENCIES AND PROGRAMMES - перевод на Русском

['eidʒənsiz ænd 'prəʊgræmz]
['eidʒənsiz ænd 'prəʊgræmz]
учреждениями и программами
agencies and programmes
institutions and programmes
органов и программ
organs and programmes
bodies and programmes
agencies and programmes
bodies and programs
агентства и программы
agencies and programmes
учреждений и программ
agencies and programmes
institutions and programmes
entities and programmes
учреждения и программы
agencies and programmes
institutions and programmes
facilities and programmes
institutions and schemes
agencies and programs
institutes and programmes
учреждениям и программам
agencies and programmes
institutions and programmes
органами и программами
bodies and programmes
organs and programmes
agencies and programmes
агентствами и программами
agencies and programmes

Примеры использования Agencies and programmes на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
At its sixth session, the Permanent Forum recommended United Nations agencies and programmes to convene regional workshops on the special theme of the seventh session.
На своей шестой сессии Постоянный форум рекомендовал учреждениям и программам Организации Объединенных Наций провести региональные практикумы по специальной теме седьмой сессии.
Other United Nations humanitarian agencies and programmes are also taking steps to link their emergency relief activities to rehabilitation.
Другие гуманитарные учреждения и программы Организации Объединенных Наций также предпринимают шаги к увязке своих мероприятий по оказанию чрезвычайной помощи с деятельностью в области восстановления.
Members of SADC welcomed the focus by several United Nations agencies and programmes on the follow-up to the World Summit.
Члены САДК приветствуют направленность работы ряда учреждений и программ Организации Объединенных Наций на реализацию решений Всемирной встречи на высшем уровне.
There had been a lack of cooperation between JIU and many United Nations agencies and programmes.
Отмечается недостаточно тесное сотрудничество между ОИГ и различными органами и программами Организации Объединенных Наций.
The United Nations Country Team continued its efforts to strengthen coordination between United Nations agencies and programmes operating in Somalia.
Страновая группа Организации Объединенных Наций продолжала усилия по укреплению координации между учреждениями и программами Организации Объединенных Наций, действующими в Сомали.
In accordance with these requests, a note verbale was addressed to Governments, United Nations agencies and programmes, members of treaty bodies,
В соответствии с этими просьбами 8 декабря 1997 года была направлена вербальная нота правительствам, учреждениям и программам Организации Объединенных Наций,
In some cases, the agencies and programmes provided both financial
В некоторых случаях учреждения и программы делали как финансовые,
We encourage inviting experts from these United Nations agencies and programmes to all future meetings.
Мы поощряем приглашение экспертов из этих учреждений и программ Организации Объединенных Наций на все дальнейшие совещания.
The Committee also established a mandate for a rapporteur to liaise with United Nations specialized agencies and programmes.
Кроме того, Комитет назначил докладчика, мандат которого предусматривает поддержание связей со специализированными учреждениями и программами Организации Объединенных Наций.
United Nations agencies and programmes need to become more involved, but with a common design and strategy.
Учреждениям и программам Организации Объединенных Наций необходимо предпринимать в этом отношении более энергичные усилия, но с учетом единства замыслов и стратегии.
United Nations agencies and programmes continue to support the process of rebuilding Iraq both inside
Учреждения и программы Организации Объединенных Наций продолжают оказывать поддержку процессу восстановления Ирака
More than a dozen United Nations agencies and programmes as well as international
Более десятка учреждений и программ Организации Объединенных Наций, а также международные
In addition, OHCHR needs to continue to build on existing partnerships with United Nations agencies and programmes.
Кроме того, УВКПЧ необходимо и впредь опираться на существующие партнерские связи с учреждениями и программами Организации Объединенных Наций.
The relevant United Nations funds, agencies and programmes should support the rehabilitation of public administration infrastructure in the north and west.
Соответствующим фондам, учреждениям и программам Организации Объединенных Наций следует поддерживать восстановление инфраструктуры государственного управления в северной и западной частях страны.
United Nations agencies and programmes continued to support the reconstruction process in Iraq from both inside
Учреждения и программы Организации Объединенных Наций продолжали поддержку процесса реконструкции в Ираке
And the United Nations agencies and programmes concerned for their support to the Guatemala peace process.
И соответствующих учреждений и программ Организации Объединенных Наций в поддержку гватемальского мирного процесса.
VIII. Use of the United Nations Logistics Base by other United Nations agencies and programmes.
VIII. Использование Базы материально-технического снабжения Организации Объединенных Наций другими учреждениями и программами системы Организации Объединенных Наций45.
It would help development agencies and programmes, especially UNDP,
Она будет оказывать помощь учреждениям и программам развития, в особенности ПРООН,
Other sources such as multilateral development agencies and programmes and activities within their mandates;
Vi другие источники, такие как многосторонние учреждения и программы, занимающиеся вопросами развития, и мероприятия в рамках их мандатов;
One or more senior officers from other United Nations agencies and programmes, such as UNICEF,
Одно или несколько старших должностных лиц из других учреждений и программ Организации Объединенных Наций,
Результатов: 1331, Время: 0.0674

Agencies and programmes на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский