AGREED PLAN - перевод на Русском

[ə'griːd plæn]
[ə'griːd plæn]
согласованный план
agreed plan
concerted plan
coordinated plan
coherent plan
harmonized plan
согласование плана
согласованного плана
agreed plan
concerted plan
coordinated plan
coherent plan
harmonized plan
согласованным планом
agreed plan
concerted plan
coordinated plan
coherent plan
harmonized plan

Примеры использования Agreed plan на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Islamic Republic of Iran is of the firm belief that an agreed plan of action and timetable for the universality of NPT, especially in the Middle East,
Исламская Республика Иран твердо считает, что выработка согласованного плана действий и графика обеспечения всеобщего присоединения к ДНЯО,
An agreed plan of action for achieving the universality of the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons,
Выработка согласованного плана действий по обеспечению всеобщего присоединения к Договору о нераспространении ядерного оружия,
other outlaw groups, in accordance with the agreed plan.
других незаконных групп в соответствии с принятым планом.
the area of international security and disarmament in the post-cold war era, an agreed plan of action to deal with these in the true spirit of multilateralism remains an enduring objective for the fourth special session.
разоружения в эпоху после холодной войны, разработка согласованного плана действий в целях разрешения этих проблем действительно в духе многосторонних отношений остается долговременной задачей четвертой специальной сессии.
In the absence of a political settlement, the implementation of the agreed plan was undertaken unilaterally by the Ministry of Internal Affairs,
В отсутствие политического урегулирования выполнением согласованного плана в одностороннем порядке занималось министерство внутренних дел,
An agreed plan of action for the universality of the Treaty,
Согласованный план действий по достижению универсальности Договора,
The Islamic Republic of Iran is of the firm belief that an agreed plan of action and timetable for universality of the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons, especially in the Middle East,
Исламская Республика Иран твердо убеждена в том, что согласованный план действий и график придания универсального характера Договору о нераспространении ядерного оружия,
The Islamic Republic of Iran is of the firm belief that an agreed plan of action and timetable for the universality of the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons,
Исламская Республика Иран твердо убеждена в том, что утверждение согласованного плана действий и сроков обеспечения универсальности Договора о нераспространении,
Working Groups B and D, resulting in constructive dialogue with those working groups and an agreed plan of practical steps,
D. Это позволило провести конструктивный диалог с этими рабочими группами и выработать согласованный план практических мер,
implementing its programme of confidence-building measures in accordance with the agreed Plan of Action and in conformity with the relevant Security Council resolutions.
осуществляют программу мер укрепления доверия в соответствии с согласованным планом действий и резолюциями Совета Безопасности по этому вопросу.
The Islamic Republic of Iran is of the firm belief that an agreed plan of action and timetable for the universality of the Treaty in the Middle East should be a top priority on the agenda of all regional parties to the Treaty, in particular the nuclear-weapon States, at the conference on a nuclear-weapon-free zone in the Middle East to be held in 2012.
Исламская Республика Иран твердо убеждена в том, что на конференции по вопросу о создании зоны, свободной от ядерного оружия, на Ближнем Востоке, которая состоится в 2012 году, во главе повестки дня всех региональных участников Договора должен стоять вопрос о выработке согласованного плана действий и графика всеобщего присоединения к Договору на Ближнем Востоке.
efforts to draw lessons from past endeavours, identify ways and means of meeting new challenges and formulate an agreed plan of action for the future that would strengthen multilateralism in disarmament.
установить пути и средства решения новых задач и сформулировать согласованный план действий на будущее, который укрепил бы многосторонний подход к разоружению.
The Islamic Republic of Iran is of the firm belief that an agreed plan of action and timetable for the universality of the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons, especially in the Middle East,
Исламская Республика Иран твердо считает, что выработка согласованного плана действий и графика обеспечения всеобщего присоединения к Договору о нераспространении ядерного оружия,
The Islamic Republic of Iran is of the firm belief that an agreed plan of action and timetable for the universality of the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons, especially in the Middle East,
Исламская Республика Иран твердо убеждена в том, что выработка согласованного плана действий и графика обеспечения всеобщего присоединения к Договору о нераспространении ядерного оружия,
The Islamic Republic of Iran is of the firm belief that an agreed plan of action and timetable for universality of the NPT, especially in the Middle East,
Исламская Республика Иран твердо убеждена в том, что главным приоритетным вопросом повестки дня для всех государств-- участников Договора о нераспространении ядерного оружия, в первую очередь государств, обладающих ядерным оружием, должна быть выработка согласованного плана действий и графика для обеспечения универсального характера Договора,
The Islamic Republic of Iran is of the firm belief that an agreed plan of action and timetable for achieving the universality of the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons,
Исламская Республика Иран твердо убеждена в том, что высшим приоритетом повестки дня всех государств-- участников Договора, в первую очередь государств, обладающих ядерным оружием, должна быть выработка согласованного плана действий и графика для придания универсального характера Договору о нераспространении ядерного оружия,
The Islamic Republic of Iran is of the firm belief that an agreed plan of action and timetable for the universality of the Treaty in the Middle East should be a top priority on the agenda of all parties to the Treaty, in particular the nuclear-weapon States,
Исламская Республика Иран твердо считает, что выработка согласованного плана действий и графика работы по обеспечению на Ближнем Востоке всеобщего присоединения к Договору должна быть одним из главных приоритетов в повестке дня всех участников Договора,
We therefore fully support the implementation of recently agreed plans of action.
Поэтому мы полностью поддерживаем осуществление недавно согласованных планов действий в этом отношении.
Agreed plans for next forest resource assessment.
Согласованные планы в отношении следующей оценки лесных ресурсов.
Agreed plans for conducting internal oversight.
Согласованные планы осуществления внутреннего надзора.
Результатов: 47, Время: 0.0646

Agreed plan на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский