AGREED TO FORWARD - перевод на Русском

[ə'griːd tə 'fɔːwəd]
[ə'griːd tə 'fɔːwəd]
постановила направить
agreed to forward
decided to forward
decided to send
decided to refer
agreed to address
decided to address
decided to dispatch
decided to transmit
decided to submit
постановила препроводить
decided to transmit
agreed to forward
decided to forward
agreed to transmit
decided to refer
решил направить
decided to send
agreed to send
agreed to forward
decided to transmit
have decided to dispatch
decided to address
decided to forward
согласилась направить
agreed to forward
agreed to send
agreed to refer
решила препроводить
agreed to forward
agreed to transmit
decided to forward
had decided to transmit
приняла решение препроводить
agreed to forward
agreed to transmit
decided to transmit
decided to refer
приняла решение направить
agreed to forward
decided to send
decided to transmit
decided to deploy
agreed to address
постановила передать
decided to allocate
decided to refer
decided to transmit
agreed to forward
decided to transfer to
agreed to transmit
agreed to refer
decided to forward
договорились направить
agreed to forward
agreed to send
согласился препроводить
agreed to transmit
agreed to forward

Примеры использования Agreed to forward на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Moreover, the Working Group agreed to forward the recommendations from the seminar to the MOP at its sixth session with a view to assisting Parties in their implementation of the Convention.
Кроме того, Рабочая группа постановила направить рекомендации семинара Совещанию Сторон на его шестой сессии с целью оказания помощи Сторонам в осуществлении Конвенции.
The Working Group agreed to forward the revised draft decision,
Рабочая группа решила препроводить пересмотренный проект решения,
The Open-ended Working Group subsequently agreed to forward the draft decision to an openended contact group where a number of changes were proposed.
Затем Рабочая группа открытого состава постановила передать данный проект решения в контактную группу открытого состава, в которой был предложен ряд поправок.
He recalled that the AWG-KP, at its resumed fourth session, agreed to forward to the fifth session of the CMP the results of its work.
Он напомнил, что СРГ- КП на своей возобновленной четвертой сессии приняла решение препроводить результаты своей работы на рассмотрение пятой сессии КС/ СС.
With these amendments, the Working Group agreed to forward the draft decision for consideration by the Meeting of the Parties.
При наличии этих поправок Рабочая группа постановила препроводить проект решения на рассмотрение Совещания Сторон.
In accordance with decision VIII/18, the Open-ended Working Group at its twenty-seventh meeting had considered a draft decision and agreed to forward it for consideration by the Nineteenth Meeting of the Parties.
В соответствии с решением VIII/ 18 Рабочая группа открытого состава на своем двадцать седьмом совещании рассмотрела проект решения и согласилась направить его на рассмотрение девятнадцатого Совещания Сторон.
The proposal was modified to take the concerns of some Members into consideration and SCIC agreed to forward it to the Commission with a recommendation that it be adopted.
В предложение были внесены изменения с учетом высказанных некоторыми странами- членами соображений, и SCIC решил направить его в Комиссию с рекомендацией о принятии.
The Committee agreed to forward the text of the explanatory note,
Комитет согласился препроводить текст пояснительной записки в том виде,
The Working Group agreed to forward two proposals and a list of concepts related to the proposed amendment to the Meeting of the Parties for further consideration.
Рабочая группа постановила направить два предложения и перечень концепций, касающихся предлагаемой поправки, Совещанию Сторон для дальнейшего рассмотрения.
The draft was amended to take account of some Members' concerns and SCIC agreed to forward the draft to the Commission for further consideration CCAMLR-XXVI/BG/48.
Проект был изменен так, чтобы отразить озабоченность некоторых стран- членов, и SCIC решил направить проект в Комиссию на дальнейшее рассмотрение CCAMLRXXVI/ BG/ 48.
Following the discussion of the draft decision in a contact group, the Working Group agreed to forward it to the Meeting of the Parties for further consideration.
После обсуждения этого проекта решения в рамках контактной группы Рабочая группа постановила препроводить его Совещанию Сторон для дальнейшего рассмотрения.
With these changes, the Working Group agreed to forward the draft decision for consideration and possible adoption by
С учетом этих изменений Рабочая группа решила представить проект решения Совещанию Сторон с целью его рассмотрения
The Open-ended Working Group agreed to forward the draft decision, as set out in the annex to the present report, for consideration by the Seventeenth Meeting of the Parties.
Рабочая группа открытого состава постановила направить изложенный в приложении к настоящему докладу проект решения на рассмотрение семнадцатого Совещания Сторон.
of Conservation Measure 10-06 were accepted and the Committee agreed to forward the draft text to the Commission for review and consideration.
к пп. 3 и 4( e) Меры по сохранению 10- 06 и Комитет решил направить проект текста в Комиссию на пересмотр и обсуждение.
The Committee took note of the following working paper of the Chairman and agreed to forward it to the Conference for further consideration.
Комитет принял к сведению следующий рабочий документ Председателя и согласился препроводить его Конференции для дальнейшего рассмотрения.
Following a discussion of the draft decision by a contact group, the Working Group agreed to forward it to the Twenty-Third Meeting of the Parties for further consideration.
После обсуждения этого проекта решения в рамках контактной группы Рабочая группа постановила препроводить его двадцать третьему Совещанию Сторон для дальнейшего рассмотрения.
It agreed to forward the Guidelines to the thirty-first session of the EMEP Steering Body for their technical acceptance.
Она решила представить Руководящие принципы на тридцать первой сессии Руководящего органа ЕМЕП для технического одобрения.
The Working Group agreed to forward the proposed amendments, enclosed in square
Рабочая группа постановила направить предлагаемые поправки в квадратных скобках,
in a contact group, the Working Group agreed to forward it to the Meeting of the Parties for further consideration.
в рамках контактной группы Рабочая группа постановила препроводить его Совещанию Сторон для дальнейшего рассмотрения.
It approved the draft format without modifications and agreed to forward it to the next MOP for adoption.
Она одобрила проект формата без внесения изменений и решила представить его на следующей сессии СС для принятия.
Результатов: 217, Время: 0.087

Agreed to forward на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский