AGREED TO REPLACE - перевод на Русском

[ə'griːd tə ri'pleis]
[ə'griːd tə ri'pleis]
решено заменить
agreed to replace
decided to replace
согласилась заменить
agreed to replace
приняла решение заменить
decided to replace
agreed to replace
постановила заменить
decided to replace
agreed to replace
решила заменить
agreed to replace
decided to replace
decided to substitute
agreed to substitute
согласился заменить
agreed to replace
решило заменить
agreed to replace
decided to replace
принято решение заменить
decided to replace
agreed to replace

Примеры использования Agreed to replace на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Working Group agreed to replace reference to"the envisaged frequency" in paragraph(e)
Рабочая группа решила заменить в подпункте( е) ссылку на" предусматриваемую
In addition, it had been agreed to replace the phrase"operation or maintenance" in paragraph 2(a) with"operation and maintenance.
Кроме того, было принято решение заменить в подпункте a этого пункта выражение" безопасной эксплуатации или содержания" на" безопасной эксплуатации и содержания.
It was agreed to replace paragraph 3 with the following text,
Было решено заменить пункт 3 следующим текстом,
The Working Group agreed to replace Article 13 of the AETR by new transitional provisions(TRANS/SC.1/AC.6/2002/4) as proposed by the secretariat.
Рабочая группа согласилась заменить статью 13 ЕСТР новыми переходными положениями( TRANS/ SC. 1/ AC. 6/ 2002/ 4), предложенными секретариатом.
The Group of Experts agreed to replace the words"supporting action plan" in the title of this item with"recommendations.
Группа экспертов решила заменить слова" дополняющий ее план действий" в названии данного пункта повестки дня словом" рекомендации.
It was agreed to replace the words"is requested to" in the fifth sentence of paragraph 40 by the words"will, in any event.
Было принято решение заменить слова" по соответствующей просьбе" в пятом предложении пункта 40 словами" в любом случае.
It was agreed to replace the phrase"such time as will" with the phrase"a time period that will" in the third sentence.
Было решено заменить в третьем предложении слова" в такой срок" словами" в срок.
After discussion, the Commission agreed to replace the words"the home State of the investor" in paragraph(2)(b)
После обсуждения Комиссия согласилась заменить формулировку" государство инвестора", содержащуюся в пункте 2( b),
Accordingly, the Group agreed to replace the words“is demanded
В этой связи группа решила заменить слова" затребован
It was agreed to replace the phrase"[according to the pre-disclosed formula]" with the phrase"according to pre-disclosed evaluation criteria.
Было решено заменить формулировку"[ согласно заранее указанной формуле]" словами" согласно заранее указанным критериям оценки.
For the sake of drafting consistency, the Commission agreed to replace the word"in" appearing before the word"consultation" in the chapeau of paragraph(3) with the word"after.
В целях обеспечения редакционной согласованности Комиссия согласилась заменить в пункте 3 слова" на основе" до слова" консультации" словом" после.
The Commission agreed to replace the phrase"on an indefinite basis" with the phrase"on an indefinite
Комиссия решила заменить формулировку" на неопределенной основе" формулировкой" на неопределенной
It was agreed to replace the word“kidnapping” with the word“abduction” and to insert the word“international” in brackets before the word“trafficking”.
В тексте на английском языке было решено заменить слово" kidnapping" словом" abduction" и включить перед словом" торговля" слово" международная" в квадратных скобках.
In paragraph 17, the first part of the sentence should be amended to read"The Commission agreed to replace paragraph(2) with the following wording:'All suppliers remainder unchanged.
В пункте 17 в первую часть предложения должна быть внесена следующая поправка:<< Комиссия согласилась заменить формулировку пункта 2 следующей формулировкой:" Закупающая организация разрешает всем поставщикам далее без изменений.
The Working Group agreed to replace the word"party" with the word"parties" and to delete the word"legal.
Рабочая группа решила заменить слово" стороне" словом" сторонам" и исключить слово" юридическое.
said it had been agreed to replace the wording of paragraph 5 by a new text.
говорит, что было решено заменить формулировку пункта 5 приводимым ниже новым текстом.
The Working Group agreed to replace paragraphs(3) and(4)
Рабочая группа решила заменить пункты 3 и 4 новыми положениями,
The Working Group agreed to replace the ending of paragraph(2)(a)
Рабочая группа решила заменить окончание пункта 2( a)
Consistent with its decision to encompass multi-party arbitrations, the Working Group agreed to replace the word"both parties" by"the parties.
В соответствии со своим решением о необходимости охватить многосторонний арбитраж Рабочая группа решила заменить слова" обе стороны" словом" стороны.
The Working Group agreed to replace the words"either party" by"a party" for the reasons set out in paragraph 114 above.
По причинам, изложенным в пункте 114 выше, Рабочая группа решила заменить слова" любая из сторон" словом" сторона.
Результатов: 115, Время: 0.0583

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский