AGREED TO SIGN - перевод на Русском

[ə'griːd tə sain]
[ə'griːd tə sain]
согласился подписать
agreed to sign
договорились подписать
agreed to sign
согласились подписать
agreed to sign

Примеры использования Agreed to sign на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
unable to continue to withstand the torture anymore, he agreed to sign all the needed documents.
будучи уже не в состоянии выносить пытки, он согласился подписать все необходимые документы.
after 46 years of hostilities, Jordan and Israel agreed to sign a peace agreement on 25 July 1994- this less than a year after the signing of the agreement between the Israelis and the Palestinians.
после 46 лет военных действий Иордания и Израиль согласились подписать мирное соглашение 25 июля 1994 года, что произошло менее, чем через год после подписания соглашения между Израилем и палестинцами.
I must emphasize the fact that Bolivia agreed to sign that Treaty only after more than 20 years,
Я должен подчеркнуть, что тот факт, что лишь по прошествии более 20 лет Боливия согласилась подписать этот договор, что демонстрирует большое нежелание правительств
AI pointed out that of the Conventions that the Dominican Republic agreed to sign and ratify during the last review,
Организация" Международная амнистия"( МА) отметила, что из всех конвенций, которые Доминиканская Республика согласилась подписать и ратифицировать в ходе предыдущего обзора,
the Organization of the Islamic Conference(OIC) agreed to sign a similar MoU in the near future
Организация Исламская конференция( ОИК) договорились о подписании в ближайшем будущем аналогичного меморандума,
The Government of PNG in its first NEC meeting through Decision No. 3 of 2011 endorsed and agreed to sign and ratify the United Nations Convention on the Rights of Persons with Disabilities.
Правительство Папуа- Новой Гвинеи на своем первом совещании в формате НИС приняло постановление№ 3( 2011 года), в котором содержится решение о согласии подписать и ратифицировать Конвенцию Организации Объединенных Наций о правах инвалидов.
out of fear that they were not the conditions of the Agreements Plombieres on the division of the Italian territories, agreed to sign peace with the Emperor Franz Joseph of Habsburg,
из страха, что они не были условия соглашения о разделе пломбир итальянской территории, согласились подписать мир с императором Францем Иосифом Габсбург,
Lenin's government agreed to sign a treaty with Georgia
ленинское правительство согласилось подписать с Грузией договор
I met with Mr. Dhanapala and we verbally agreed to sign the agreement in the next two days, pending the signing of the exchange of letters,
16 октября я встретился с гном Дханапалом, и мы устно договорились подписать соглашение в течение следующих двух дней до подписания условия обмена письмами,
internally displaced persons and agreed to sign a protocol on the establishment of a joint commission on problems relating to refugees
перемещенных внутри страны, и согласились подписать протокол о создании совместной комиссии по проблемам беженцев
tortured for 26 days until he agreed to sign a false confession,
пытали в течение 26 дней до тех пор, пока он не согласился подписать ложное признание,
The States Parties hereby agree to sign this Code of Conduct, as follows.
Государства- участники согласились подписать настоящий Кодекс поведения, включающий следующие положения.
Hereby agree to sign the"The Managua Appeal" Declaration in order to..
Настоящим соглашаются подписать декларацию" Манагуанский призыв" с целью.
Upon the express request of Mobiasbancă, you agree to sign a non-electronic version of these Regulations
По экспресс запросу Mobiasbancă, вы согласны подписать неэлектронную версию настоящих Правил
After agreeing to sign the Boxer Protocol,
Дав согласие подписать Заключительный протокол,
Mexico could not agree to sign or ratify the Statute until that provision had been finalized.
Мексика не может согласиться подписать или ратифицировать Статут до тех пор, пока не будет завершена работа над этим положением.
Agree to sign this Treaty on Democratic Security in Central America, as an instrument supplementary to the Tegucigalpa Protocol.
ДОГОВАРИВАЮТСЯ подписать настоящий Договор о демократической безопасности в Центральной Америке в качестве дополнения к Тегусигальпскому протоколу.
My Government agrees to sign a ceasefire agreement to be followed by deployment of an interposition force on our borders,
Мое правительство согласно подписать соглашение о перемирии, за которым последовало бы развертывание вдоль наших границ сил по разъединению,
It is therefore recommended that the General Assembly monitor closely the conditions in which some States agree to sign contracts with such enterprises.
Поэтому Генеральной Ассамблее рекомендуется внимательно следить за условиями, в которых некоторые государства соглашаются подписывать контракты с компаниями такого типа.
who also agrees to sign the declaration afterwards,
который также соглашается подписать декларацию впоследствии,
Результатов: 42, Время: 0.0594

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский