AID TO AFRICA - перевод на Русском

[eid tə 'æfrikə]
[eid tə 'æfrikə]
помощи африке
aid to africa
assistance to africa
african aid
support to africa
помощь африканским странам
assistance to african countries
support to african countries
aid to africa
помощь африке
aid to africa
assistance to africa
support to africa
helping africa

Примеры использования Aid to africa на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
While aid to Africa had increased over the years,
Хотя помощь Африке за последние годы
We note that aid to Africa has increased in recent years;
Мы отмечаем, что помощь Африке в последние годы возросла;
In the past year, the United States has increased its aid to Africa by 9 per cent to $7.5 billion.
В прошлом году Соединенные Штаты увеличили свою помощь Африке на 9 процентов и довели ее до 7, 5 млрд. долл. США.
Canada met its Group of Eight(G-8) commitment to double aid to Africa from 2003-2004 levels,
Канада выполнила взятое в рамках Группы восьми обязательство удвоить помощь Африке по сравнению с уровнем 2003- 2004 годов
Bilateral aid to subSaharan Africa fell by 7.9 per cent in real terms, while aid to Africa contracted by 9.9 per cent in 2012.
В 2012 году объем двусторонней помощи странам Африки к югу от Сахары в реальном выражении сократился на 7, 9 процента, а помощь Африке в целом-- на 9, 9 процента.
I appeal to all donors to implement the 2005 Gleneagles summit pledge to more than double aid to Africa.
Я призываю всех доноров выполнить взятое на Саммите 2005 года в Глениглсе обязательство более чем удвоить помощь Африке.
Eight should urgently and substantially increase their aid to Africa if they want to double it by 2010,
существенно увеличить объем предоставляемой Африке помощи, если они хотят удвоить эту помощь к 2010 году,
commitment to double aid to Africa from 2003-2004 levels to $2.1 billion.
обещание удвоить свою помощь Африке до 2, 1 млн. долл. США по сравнению с уровнями 2003- 2004 годов.
Portugal is committed to channelling the majority of its aid to Africa, which represented 66%,
Португалия последовательно направляет основную часть своей помощи Африке, на которую приходилось 66%,
However, total aid to Africa has not yet reached the historical peak achieved in 1990 at $33.3 billion.
В то же время совокупный объем помощи странам Африки все еще не достиг своего исторического максимума, зафиксированного в 1990 году и составившего 33, 3 млрд. долл. США.
Aid to Africa increased from 1960 to reach a first peak in 1990 of $33.4 billion at 2005 prices
Начиная с 1960 года объем оказываемой Африке помощи увеличивался и достиг своего первого пика в 1990 году, составив 33,
The international community must honour its promises of aid to Africa, particularly the commitment by developed counties to allocate 0.7 per cent of GNP to ODA.
Международному сообществу следует выполнить свои обещания по оказанию помощи Африке, в частности обязательство развитых стран выделить, 7 процента ВВП на цели ОПР.
During the 1990s aid to Africa as a portion of donors' gross national product(GNP) increased in just 4 of 21 DAC countries:
В 90е годы объем помощи странам Африки, определяемый в виде доли валового национального продукта( ВНП) доноров,
the European Union to increase aid to Africa by US$ 25 billion annually by 2010.
Европейского союза увеличивать помощь Африке на 25 млрд. долл. США ежегодно до 2010 года.
In the 2008-2009 financial year, Canada met its commitment to doubling aid to Africa from the 2003-2004 levels.
В 2008- 2009 финансовых годах Канада выполнила свое обязательство по удвоению помощи Африке по сравнению с уровнем 2003- 2004 годов.
The pledges made in 2005 to double aid to Africa by 2010 had not yet been translated into increased donor resources for programmes on the ground.
Обязательства удвоить помощь Африке к 2010 году, принятые в 2005 году, пока еще не выразились в возросшем объеме донорских ресурсов для осуществления программ на местах.
Although some DAC donors have made concrete plans for reallocating aid to Africa, many others still fall short of their targets.
Хотя некоторые доноры КСР наметили конкретные планы по перераспределению средств, выделяемых на цели оказания помощи Африки, многими другими установленные целевые показатели все еще не достигнуты.
recommendations with regard to the important matter of aid to Africa.
рекомендации в отношении важного вопроса об оказании помощи Африке.
The hope was expressed that the G-8 commitment to double aid to Africa by 2010 would be realized.
Участники также выразили надежду на то, что Группа восьми выполнит свое обязательство вдвое увеличить объем помощи Африке к 2010 году.
In particular, the international donor community must abide by its commitment to increase its post-conflict and development aid to Africa.
Прежде всего, международное сообщество доноров должно выполнить свое обязательство увеличить объем помощи, оказываемой Африке в целях постконфликтного восстановления и развития.
Результатов: 106, Время: 0.0642

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский