ПОМОЩИ АФРИКЕ - перевод на Английском

aid to africa
помощи африке
помощь африканским странам
assistance to africa
помощь африке
содействие африке
african aid
помощи африке
support to africa
поддержки африки
оказание поддержки африке
помощь африке

Примеры использования Помощи африке на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Шесть лет спустя после обращения ЮНКТАД с призывом об удвоении помощи Африке следует задаться вопросом о том, как эта дополнительная помощь повлияет на торговлю в африканских странах.
Six years after the appeal by UNCTAD for a doubling of aid for Africa, it must be asked how this additional aid would impact trade in African countries.
продвигать эту инициативу и повышать осведомленность во всех странах, заинтересованных в помощи Африке.
to raise awareness in all countries interested in helping Africa.
Мы надеемся, что сегодняшние прения позволят обеспечить более решительную международную приверженность делу помощи Африке.
We hope that today's debate will generate a stronger international commitment to help Africa.
развития( ОЭСР), рост объема ОПР не обязательно эквивалентен увеличению объема помощи Африке.
increases in the levels of ODA have not necessarily meant equivalent increases in aid to Africa.
В этой связи Европейский союз принял решение об увеличении на 50 процентов своей помощи Африке.
Therefore, the European Union has decided to give 50 per cent of its increase in aid to Africa.
мы взываем к вашей солидарности и вашей доброте ради помощи Африке.
we call out for your solidarity,"and your kindness for the relief of Africa.
Группа восьми выполнила свои принятые в Глениглсе обязательства-- удвоить объем помощи Африке к 2010 году, доведя ее до 50 млрд. долл. США.
deliver on the pledges made in Gleneagles, namely to double aid for Africa by 2010, bringing it to $50 billion.
Я надеюсь, что сегодняшнее обсуждение вопроса об Африке даст нам возможность наметить наиболее эффективные методы оказания международным сообществом помощи Африке в достижении мира и процветания.
I hope that today's debate on Africa will give us an opportunity to create a blueprint for how the international community can best help Africa achieve peace and development.
включая значительный прирост помощи Африке.
including a considerable increase in aid to Africa.
международное сообщество не упустило эту уникальную возможность помощи Африке в деле сохранения ее потенциала нового роста и развития.
that the international community not squander this unique opportunity to help Africa maintain its new-found growth and development.
K сожалению, несмотря на отмеченное в последние годы увеличение помощи Африке, объем содействия по-прежнему не соответствует принятым обязательствам.
Unfortunately, in spite of the increase in assistance to Africa in the past few years, the volume of assistance still does not meet the commitments made.
группе по реформе гражданской службы, действующей в контексте возглавляемой Всемирным банком Специальной программы помощи Африке.
UNDP chairs the Civil Service Reform Working Group in the context of the World Bank-led Special Programme of Assistance to Africa.
Согласно предварительным данным Организации экономического сотрудничества и развития( ОЭСР), в 2008 году общий объем помощи Африке составил 26 млрд. долл. США,
According to preliminary estimates from the Organization for Economic Cooperation and Development(OECD), aid to Africa totalled $26 billion in 2008,
Однако объем помощи Африке по-прежнему значительно уступает принятому в 2005 году международным сообществом обязательству удвоить к 2010 году ежегодную помощь этому региону-- с 25 млрд. долл. США до 50 млрд. долл. США в год.
Aid to Africa, however, remains significantly short of the 2005 pledge of the international community to double annual development assistance to the region by 2010 from $25 billion to $50 billion per year.
технологии-- таковы формы нашей помощи Африке, и мы убеждены, что НЕПАД станет основой для отношений между Организацией Объединенных Наций и Африкой..
these are the forms our assistance to Africa take and we are convinced that NEPAD will become the framework for relations between the United Nations and Africa..
Мы полностью согласны с необходимостью наращивания помощи Африке в ее развитии, но мы должны также найти эффективный способ перевести наши обязательства на язык конкретных адресных программ,
While we fully concur with the need to increase development assistance to Africa, we should also find an effective way to translate our pledges into specific and concrete programmes targeted
Обязательство международного сообщества удвоить объем помощи Африке заслуживает позитивной оценки,
The international community's commitment to double aid to Africa had to be commended,aid..">
Объем двусторонней помощи Африке в целом сократился на 5, 6 процента
Bilateral aid to Africa as a whole fell by 5.6 per cent,
Пять лет спустя после Международной конференции по финансированию развития и два года после сделанного на Встрече на высшем уровне в Глиниглсе обещания прогресс в деле наращивания помощи Африке в интересах поддержки сформулированных в Декларации тысячелетия целей в области развития все еще отсутствует.
Five years after the International Conference on Financing for Development and two years since the pledge made at the Gleneagles summit, progress in scaling up assistance to Africa to support the Millennium Development Goals agenda is lacking.
Тем временем страны- доноры не выполнили свою задачу выделения, 7 процента ВНД на ОПР или удвоения своей помощи Африке, и лишь немногие страны освободились от долгов.
Donor countries, meanwhile, had failed to meet their goal of allocating 0.7 per cent of GNI to ODA or to double their aid to Africa, and only a few countries had benefited from debt relief.
Результатов: 80, Время: 0.0468

Помощи африке на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский