AIDE-MEMOIRE - перевод на Русском

меморандум
memorandum
memo
mou
aide-mémoire
памятную записку
aide-memoire
aide-mémoire
memorandum
aidememoire
памятная записка
aide-memoire
aide-mémoire
memorandum
aidemémoire
aidememoire
памятной записке
aide-mémoire
aide-memoire
memorandum
памятной записки
of the aide-memoire
aide-mémoire
of the aidememoire
меморандуме
memorandum
memo
mou
aide-mémoire

Примеры использования Aide-memoire на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
on conflict prevention and in March 2002 it adopted an aide-memoire on the protection of civilians in armed conflict.
в марте 2002 года он принял меморандум о защите гражданских лиц в ходе вооруженных конфликтов.
reiterating the request contained in the aide-memoire to visit Lagos,
вновь повторил содержащуюся в памятной записке просьбу посетить Лагос,
Aide-memoire on the candidature of Montenegro to the United Nations Human Rights Council for the period 2013-2015.
Памятная записка в отношении кандидатуры Черногории для избрания в члены Совета Организации Объединенных Наций по правам человека на период 2013- 2015 годов.
contained in aide-memoire 9/03.
содержащейся в меморандуме 9/ 03.
I have the honour to transmit an aide-memoire on Ethiopia's five-point peace proposal outlining the next steps in the peace process see annex.
Имею честь препроводить памятную записку о мирном предложении Эфиопии из пяти пунктов, в котором в общем виде излагаются следующие шаги на пути мирного процесса см. приложение.
Aide-memoire on the candidature of the Republic of Serbia to the United Nations Human Rights Council.
Памятная записка о кандидатуре Республики Сербия в состав Совета по правам человека Организации Объединенных Наций.
The Chairman drew attention to aide-memoire 11/03/Add.1, containing a number of requests for hearings concerning the item"Special Committee decision of 10 June 2002 concerning Puerto Rico.
Председатель привлекает внимание к памятной записке 11/ 03/ Add. 1, в которой приводится ряд просьб о заслушании по пункту<< Решение Специального комитета от 10 июня 2002 года, касающееся Пуэрто- Рико.
contained in aide-memoire 10/03.
содержащейся в меморандуме 10/ 03.
In March 2002, the Security Council formulated an aide-memoire(S/PRST/2002/6, annex), intended to guide deliberations for the establishment,
В марте 2002 года Совет Безопасности подготовил памятную записку( S/ PRST/ 2002/ 6, приложение),
Aide-memoire in support of the candidature of South Africa to the Human Rights Council, 2014-2016.
Памятная записка в поддержку кандидатуры Южной Африки для избрания в Совет по правам человека на период 2014- 2016 годов.
The aide-memoire also proposed that the Security Council should consider two other actions related to improved control over small arms
В этой памятной записке Совету Безопасности также предлагалось рассмотреть возможность принятия двух других мер, связанных с улучшением контроля за стрелковым оружием
The Chairman drew attention to aide-memoire No. 1/03 which reported 13 requests for hearings on the questions of Gibraltar,
Председатель обращает внимание на Памятную записку№ 1/ 03, в которой идет речь о 13 просьбах о заслушании по вопросам о Гибралтаре,
Aide-memoire on the question of the election of the Russian Federation to the Human Rights Council.
Памятная записка по вопросу об избрании Российской Федерации в Совет по правам человека.
In its aide-memoire, the Government put forward a number of ideas
В своей памятной записке правительство изложило ряд идей
It also adopted an aide-memoire on the protection of civilians in 2002,
Кроме того, в 2002 году он утвердил памятную записку по вопросам защиты гражданских лиц,
Aide-memoire on the contribution and commitments of the Government of Senegal in the field of human rights.
Памятная записка о вкладе правительства Сенегала в дело защиты прав человека и его обещаниях и обязательствах в этой области.
The Chairman drew attention to aide-memoire 9/04 containing a number of requests for hearing in connection with the item.
Председатель привлекает внимание к памятной записке 9/ 04, в которой приводится ряд просьб о заслушании по указанному пункту.
In accordance with resolution 60/251, Djibouti will submit shortly an aide-memoire containing its voluntary pledges and commitments.
В соответствии с резолюцией 60/ 251 Джибути в скором времени представит памятную записку, содержащую ее добровольные обязательства и обещания.
This version has reorganized the recommendations along action-oriented themes identified in the round tables and echoed in the aide-memoire.
В этом варианте были реорганизованы рекомендации в соответствии с практическими темами, которые были определены в рамках<< круглых столов>> и повторены в памятной записке.
commitments will be set out in a subsequent communication see aide-memoire.
обещаний Мали будет представлено в последующем сообщении см. памятную записку.
Результатов: 157, Время: 0.0613

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский