ALARMING INCREASE - перевод на Русском

[ə'lɑːmiŋ 'iŋkriːs]
[ə'lɑːmiŋ 'iŋkriːs]
тревожный рост
alarming increase
alarming rise
disturbing increase
alarming growth
тревожное увеличение
disturbing increase
alarming increase
alarming rise
вызывающее тревогу увеличение
alarming increase
a worrying increase
тревогу ростом
тревожное расширение
alarming increase
тревогу увеличения числа
угрожающий рост числа

Примеры использования Alarming increase на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
High unemployment was accompanied by an alarming increase in the numbers of long-term unemployed and/ or discouraged job-seekers who
Высокая безработица сопровождалась тревожным увеличением числа людей, долгое время не имеющих работы,
This trend has contributed to an alarming increase in the incidence of HIY/AIDS infection see also paragraph 285, below.
Эта тенденция способствовала тревожному росту случаев распространения инфекции ВИЧ/ СПИД см. также пункт 285 ниже.
We have seen an alarming increase in the number and magnitude of emergencies and natural disasters in
Мы являемся очевидцами тревожного роста числа и расширения масштабов чрезвычайных ситуаций
reported on the alarming increase in the levels of anti-Semitism in Belgium.
сообщил о тревожном увеличении уровня антисемитизма в Бельгии.
especially women and girls, and the alarming increase in the number of child victims.
распространенностью этого явления, а также тревожным ростом числа жертв среди детей.
Successive reports of the Secretary-General on humanitarian issues indicate an alarming increase in the number and scale of natural disasters over the past decade,
Следующие один за другим доклады Генерального секретаря по гуманитарным проблемам указывают на тревожный рост в последнее десятилетие числа и масштабов стихийных бедствий,
During the period under review, the Joint Human Rights Office observed an alarming increase in mass rape committed by armed groups
В рассматриваемый период Совместное отделение по правам человека зафиксировало вызывающий тревогу рост массовых изнасилований, совершенных членами вооруженных группировок
There has been an alarming increase in the number of rape cases around Kalma camp,
Наблюдается угрожающий рост числа случаев изнасилования в районах,
There had been an alarming increase in cases of murder,
Происходит тревожное увеличение числа убийств, нападений
Since the adoption of that Declaration there had been an alarming increase in international terrorism which had inflicted unspeakable suffering
С момента принятия этой Декларации произошло вызывающее тревогу усиление международного терроризма, принесшего неисчислимые страдания людям
The data show that the alarming increase in new HIV infections in this region is driven primarily by injecting drug use.
Данные показывают, что тревожный рост числа новых инфекций в этом регионе обусловлен употреблением инъекционных наркотиков.
Developing nations are concerned about the alarming increase in external vulnerabilities resulting from instability in financial flows
Развивающиеся страны обеспокоены тревожным усилением нестабильности в результате внешних колебаний финансовых потоков
The alarming increase in organized crime in parts of Africa
Вызывающий тревогу рост организованной преступности в некоторых регионах Африки
In the first four months of 2011, we witnessed an alarming increase in terror attacks emanating from the Gaza Strip currently the number stands at 163.
За первые четыре месяца 2011 года произошло тревожное увеличение числа террористических актов, совершаемых с территории сектора Газа, и на настоящий момент их число составляет 163.
The fulfilment of that responsibility becomes ever more urgent in the face of an alarming increase in global acts of anti-Semitism,
Выполнение этой ответственности становится еще более неотложной задачей перед лицом вызывающего тревогу увеличения числа актов антисемитизма по всему миру,
The year 2000 has seen an alarming increase in threats, harassment
В течение 2000 года отмечался тревожный рост числа случаев запугивания
In the first four months of 2011, we witnessed an alarming increase in terror attacks emanating from the Gaza Strip-- the number of terrorist attacks is already at 163.
В первые четыре месяца 2011 года отмечалось тревожное увеличение числа террористических нападений с территории сектора Газа, и на сегодняшний день их число уже достигло 163.
There had reportedly been an alarming increase in human rights abuses in Rwanda,
Вызывает тревогу расширение масштабов нарушений прав человека в Руанде, правительство которой тем
With deep concern the alarming increase in extreme violence against trade union and social movement leaders in recent years in Guatemala;
C глубокой озабоченностью тревожное распространение в последние годы в Гватемале крайних форм насилия в отношении профсоюзных лидеров и лидеров общественного движения.
Azerbaijan fully supports the efforts undertaken by the international community in response to the alarming increase in terrorist acts in recent years.
Азербайджан полностью поддерживает усилия, предпринимаемые международным сообществом в связи с угрожающим ростом террористических актов в последние годы.
Результатов: 88, Время: 0.0621

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский