ALARMINGLY HIGH - перевод на Русском

[ə'lɑːmiŋli hai]
[ə'lɑːmiŋli hai]
тревожно высокий
alarmingly high
вызывающие тревогу высокие
alarmingly high
угрожающе высоком
крайне высок
is very high
is extremely high
чрезвычайно большое
extremely large
very large
extremely high
alarmingly high
extremely great
вызывающим тревогу большим
тревожно высоким
alarmingly high
тревожно высокие
alarmingly high
тревожно высокими
alarmingly high

Примеры использования Alarmingly high на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
However, poverty levels remain alarmingly high, and more practical initiatives towards eradicating poverty are essential.
Однако уровень нищеты остается крайне высоким, и необходимы более практические инициативы по ликвидации нищеты.
it raised concerns about alarmingly high levels of violence
она выразила озабоченность по поводу крайне высокого уровня насилия
The alarmingly high urban population had been the result of the rural exodus,
Тревожно высокая доля городских жителей обусловлена оттоком населения из сельских районов,
girls persists at alarmingly high levels, in public and private spaces.
девочек сохраняется на тревожно высоких уровнях и проявляется в различных формах в общественной и частной жизни.
For example, there remains an alarmingly high preponderance of risk of violent victimization of women in Namibia and southern Africa today.
Например, сегодня в Намибии и на юге Африки по-прежнему существует тревожно высокая вероятность насилия в отношении женщин.
during 2006-2007 the staff attrition rate reached alarmingly high levels: between 25 and 30 per cent.
в 2006- 2007 годах коэффициент убыли персонала достиг тревожно высоких уровней: 25- 30 процентов.
Domestic food prices have also remained alarmingly high since the previous spike in food prices in 2008.
Внутренние цены на продовольствие также остались на тревожно высоком уровне после предыдущего их всплеска в 2008 году.
Indeed, the total amount of unpaid assessments was alarmingly high and showed that the Organization's financial stability remained under pressure.
Действительно, общая сумма неуплаченных взносов находится на опасно высоком уровне и свидетельствует о том, что финансовая стабильность Организации остается под угрозой.
Poverty levels remain alarmingly high: over 1 billion people live in impoverished conditions.
Масштабы нищеты остаются высокими, что вызывает глубокую озабоченность: свыше 1 миллиарда людей живут в условиях бедности.
it remains alarmingly high with annual forest lost, between 2000
эта проблема продолжает вызывать тревогу ввиду высоких годовых потерь леса в период с 2000 по 2010 год,
In particular, she asked for details of the charges and sentences received by the alarmingly high number of women who were currently in prison with their young children.
В частности, она просит представить подробную информацию об обвинениях и приговорах в отношении тревожно большого числа женщин, которые в настоящее находятся в тюрьме со своими маленькими детьми.
A United Nations assessment had also identified alarmingly high malnutrition rates among children in the south-west of the country.
Согласно проведенной Организацией Объединенных Наций оценке были выявлены вызывающие тревогу чрезвычайно высокие показатели недоедания среди детей на юго-западе страны.
And in some regions, alarmingly high levels of maternal mortality are claiming the lives of too many women and depriving children of their mothers' love and care.
В некоторых регионах сильную тре- вогу вызывает высокий уровень материнской смертности, так как умирает слишком много женщин, что лишает детей материнской любви и заботы.
while the number of internally displaced persons remained alarmingly high.
число перемещенных лиц остается на тревожно высоком уровне.
remained alarmingly high.
попрежнему является недопустимо высокой.
children dying from easily preventable diseases remains alarmingly high.
умирающих от легко предупреждаемых болезней, остается удручающе высоким.
infants had alarmingly high mortality rates.
младенческой смертности были чрезвычайно высокими.
there is still an alarmingly high level of poverty in Bulgaria
в Болгарии сохраняется тревожно высокий уровень бедности,
noting the alarmingly high abortion rate,
отмечая вызывающие тревогу высокие показатели прерывания беременности,
resulting in alarmingly high rates of maternal
что влечет за собой вызывающие тревогу высокие показатели материнской
Результатов: 74, Время: 0.0886

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский