ALL OTHER CASES - перевод на Русском

[ɔːl 'ʌðər 'keisiz]
[ɔːl 'ʌðər 'keisiz]
всех других случаях
all other cases
все другие дела
all other cases
все другие случаи
all other cases
всех других случаев
all other cases
всех других дел
all other cases
любом другом случает

Примеры использования All other cases на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
In all other cases, professional standards are generally only advisory.
Во всех остальных случаях профессиональные стандарты по общему правилу являются лишь рекомендательными.
In all other cases the sentence may be imprisonment or a period of forced labour.
В остальных случаях виновные осуждаются к различным срокам тюремного заключения или принудительных работ.
In almost all other cases the non-extinguishment principle applies.
Практически во всех иных случаях действует принцип, не допускающий возможность аннулирования.
In all other cases, women and men are considered to have equal rights.
В остальных случаях права женщин и мужчин рассматриваются на равных основаниях.
In all other cases, we will instruct you accordingly.
Во всех остальных случаях мы предоставим вам необходимые инструкции.
In all other cases, it means that things are not going there.
Во всех остальных случаях это означает, что дела там идут не очень.
In all other cases truck transportation.
Во всех иных случаях применяются автомобильные грузоперевозки.
In all other cases, additional aspects, such as.
Во всех остальных случаях требуются дополнительные моменты, как например.
Ii the above criterion is met in all other cases.
Ii соблюдения вышеупомянутого критерия во всех остальных случаях.
From the total sum of the dividends in all other cases.
От общей суммы дивидендов- во всех остальных случаях.
The DATETIME("dateOnly") prefix in all other cases.
Префикс DATETIME(" dateOnly") во всех остальных случаях.
as it R. v. Anthony Lewis and all other cases where such reclassifications have been made.
в случае Р. против Энтони Льюиса и всех других случаях, когда имела место такая реклассификация.
All other cases reach the Supreme Court on appeal from lower federal courts
Все другие дела направляются в Верховный суд по апелляции нижестоящих федеральных судов
In all other cases, the goods will be shipped with EMS whose shipping timing is estimated between 2/3 weeks.
В любом другом случает доставка товаров осуществляется посредством EMS. Ожидаемые сроки товаров составляют от 2 до 3 недель.
The determination of such cases was subject to an elaborate procedure and, like all other cases, the court calendar.
Вынесение заключений по таким делам сопряжено с замысловатой процедурой и, как и все другие дела, с судебным графиком.
addresses all other cases.
а в пункте 2- все другие случаи.
Furthermore, the Committee reiterated its request for interim protection under rule 86 in all other cases pending before the Committee in respect of Uzbekistan.
Кроме того, Комитет возобновил свою просьбу о временной защите в соответствии с правилом 86 в отношении всех других случаев в связи с Узбекистаном, находящихся на рассмотрении Комитета.
However, the principles of this Recommendation can be applied to all other cases of seizures of radionuclide contaminated materials.
Однако принципы настоящей Рекомендации могут применяться ко всем другим случаям изъятия материалов, зараженных радионуклидами.
Such requests for interim measures, according to the Court's rules,"have priority over all other cases.
Такие просьбы в отношении временных мер согласно правилам Суда" имеют приоритет над всеми другими делами.
5 above), work on all other cases remains suspended.
работа по всем другим делам попрежнему приостановлена.
Результатов: 83, Время: 0.0635

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский