ALL OTHER RELATED - перевод на Русском

[ɔːl 'ʌðər ri'leitid]
[ɔːl 'ʌðər ri'leitid]
все другие соответствующие
all other relevant
all other related
all other appropriate
all the other concerned
all other pertinent
все другие связанные
all other related
все другие смежные
all other related
всеми другими соответствующими
all other relevant
all other related
all other appropriate
all other concerned
всех других соответствующих
all other relevant
all other related
all other pertinent
все прочие сопутствующие

Примеры использования All other related на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Qatar recommended that the 1980 law on publications and all other related laws take into account the evolution of freedom of expression and opinion.
Катар рекомендовал учесть в Законе 1980 года о печати и во всех других смежных законах эволюцию свободы мнений и их свободного выражения.
affects all other related sectors.
повлияет на все другие смежные отрасли.
document drawing-up, and for all other related services.
оформление документов и за все другие сопутствующие услуги.
foremost the Security Council, to condemn Israel's illegal settlement activities and all other related unlawful policies in the Occupied Palestinian Territory,
с призывом осудить израильскую практику строительства незаконных поселений и любые иные связанные с этим незаконные мероприятия на оккупированной палестинской территории,
local levels and undertake all other related measures which are necessary to assess regularly the situation of individuals
местном уровнях и принимать все другие соответствующие меры, необходимые для регулярной оценки положения отдельных лиц
trade secrets and all other related proprietary rights in this Site and/or Content rests with Gaijin and/or its licensors Gaijin and/or its licensors are the sole
торговые секреты, и все другие связанные с этим права собственности, на этом Сайте и/ или в Содержании принадлежат Gaijin и/ или его лицензиарам, Gaijin и/ или ее лицензиары являются единственными
local levels and undertake all other related measures which are necessary to assess regularly the situation of individuals
местном уровнях и принимать все другие соответствующие меры, необходимые для регулярной оценки положения отдельных лиц
disaggregated statistical data, and undertake all other related measures necessary to regularly assess the situation of individuals
дезагрегированных статистических данных и принять все другие соответствующие меры, необходимые для регулярной оценки положения отдельных лиц
The Cairo Institute for Human Rights Studies endorsed the pledges to reform the 1980 Law on Publications and all other related laws in the country,
Каирский институт по исследованию вопросов прав человека поддержал обязательство реформировать Закон о печати 1980 года и все другие смежные законы страны,
disaggregated statistical data, and undertake all other related measures necessary to regularly assess the situation of all victims of racism,
дезагрегированных статистических данных и принять все другие соответствующие меры, необходимые для регулярной оценки положения всех жертв расизма,
JS1 stated that the UAE had failed to implement accepted recommendations to"reform the 1980 law on publications and all other related laws so as to take into account the evolution of freedom of expression
Авторы СП1 заявили, что ОАЭ не выполнили принятые ими рекомендации" изменить Закон 1980 года о печати и все другие смежные законы с учетом эволюции свободы мнений
taking into account the Platform for Action as well as the need for synergy with all other related commissions and conference follow-up,
положению женщин с учетом Платформы действий, а также необходимости сотрудничества со всеми другими соответствующими комиссиями и координации мероприятий,
local levels, and take all other related measures necessary to assess regularly the situation of people of African descent who are victims of racism,
местном уровнях и принимать все другие соответствующие меры, необходимые для регулярной оценки положения лиц африканского происхождения, которые являются жертвами расизма,
inconclusive process, starting with the Madrid initiative in 1991 and followed by the Oslo Accords of 1993 and all other related agreements.
продолженного в результате подписанных в Осло Соглашений в 1993 году и всех других соответствующих соглашений, условия на оккупированной палестинской территории не только не улучшились, а наоборот ухудшились.
regarding the recommendation it made on the reform of the 1980 Law on Publications and all other related laws to take into account the evolution of freedom of expression,
в ответ на его рекомендацию, касающуюся реформирования закона о печати 1980 года и всех других смежных законов с учетом эволюции свободы мнений
as well as all other related tables, are contained in the annex to this document. This synthesis report reflects only those AIJ projects for which reports were received,
а также все другие соответствующие таблицы приводятся в приложении к настоящему документу В настоящем сводном доклад нашли свое отражение только те проекты СОМ, по которым были получены
local levels and undertake all other related measures which are necessary to assess regularly the situation of individuals
местном уровнях и принимать все другие соответствующие меры, необходимые для регулярной оценки положения отдельных лиц
However, the matter of self-determination should not necessarily be set aside until all other related matters were resolved.
Однако вопрос о самоопределении необязательно откладывать в сторону в ожидании решения всех остальных соответствующих вопросов.
military personnel and into all other related offences and to deal with complaints in that connection.
военных лиц и всех других связанных с этим правонарушений, а также рассмотреть жалобы в этой связи.
Abuse of official position was an offence under article 314, and all other related acts of cruelty committed by persons other than State officials,
Злоупотребление должностными полномочиями является преступлением, предусмотренным статьей 314, а все другие действия, связанные с применением жестокого обращения, совершаемые лицами, не наделенными публичной властью,
Результатов: 40489, Время: 0.0705

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский