ALL OTHER RIGHTS - перевод на Русском

[ɔːl 'ʌðər raits]
[ɔːl 'ʌðər raits]
всеми другими правами
all other rights
всем другим правам
with all other rights

Примеры использования All other rights на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
other cruel, inhumane, or degrading treatment, all other rights within this group are newly acknowledged for children.
унижающих человеческое достоинство форм обращения, все другие права из данной группы, вновь признанные в отношении детей.
The constitutionally guaranteed right to free creation is the basic right underlying all other rights.
Гарантируемое Конституцией право на свободу творчества является основополагающим правом, лежащим в основе всех других прав.
There was a need for an effective implementation process to address violations of the right to self-determination in association with all other rights.
Существует необходимость в эффективном процессе реализации для решения проблемы нарушений права на самоопределение в сочетании со всеми другими правами.
This exemplifies the way in which the Islamic sharia established an additional international standard by showing concern for the right to life to which all other rights are subordinate.
Это является примером того, как законы исламского шариата устанавливают дополнительный международный стандарт, проявляя заботу о праве на жизнь, которому подчинены все другие права.
According to the Inter-American Court, the right to life is a prerequisite for all other rights and may not be narrowly interpreted.
По мнению Межамериканского суда, право на жизнь является необходимым условием для осуществления всех других прав и не может толковаться узко.
Business Client is endowed with all other rights in accordance with the legislation of the Republic of Estonia.
Бизнес- клиент наделен всеми другими правами, в соответствии с законодательством Эстонской Республики.
The wall and settlements seriously undermine the fundamental right of self-determination of the Palestinian people upon which all other rights depend.
Стена и поселения серьезно подрывают основополагающее право палестинского народа на самоопределение, от которого зависят все другие права.
Culture is therefore not a"supplement" to be enjoyed when all other rights have been realized.
Таким образом, культура не является тем" дополнительным благом", которым можно воспользоваться после того, как обеспечено соблюдение всех других прав.
He suggested that women's self-determination was a prerequisite for all other rights and the empowerment of women.
Он указал, что свободное волеизъявление женщин является предпосылкой для всех других прав и расширения прав и возможностей женщин.
needed to realize all other rights.
которое необходимо для осуществления всех других прав.
consider education as a fundamental human right necessary to guarantee all other rights.
образование является основным правом человека, необходимым для обеспечения всех других прав.
The wall and settlements seriously undermine the fundamental right of the Palestinian people to selfdetermination upon which all other rights depend.
Стена и поселения серьезно подрывают основополагающее право палестинского народа на самоопределение, от которого зависит реализация всех других прав.
All other rights and obligations of the Operator of the Vehicle exempt from toll are governed by the appropriate provisions of Section 10 of Act No.
Все остальные права и обязанности управляющего транспортным средством, освобожденным от оплаты автодорожных сборов, регулируют соответствующие положения§ 10 закона 474/ 2013 К. з.
Like all other rights, there is guarantee of equal
Как и в отношении всех других прав, обеспечивается гарантия равного
When the right to life is threatened, all other rights are subordinated to that right..
Учитывая особо серьезные последствия нарушения права на жизнь, все остальные права носят по отношению к этому праву подчиненный характер.
Like all other rights, recognition of this right by the Covenant imposes a legal obligation on States parties to respect
Как и в случае всех других прав, признание этого права Пактом налагает на государства- участники юридическую обязанность соблюдать
All other rights exist under federal law
Все остальные права существуют в рамках федерального законодательства
All other rights are expressly reserved by Company
Все остальные права прямо зарезервированы Компанией
All other rights are protected by copyright,
Все остальные права защищены авторским правом,
The primary parental right which influences all other rights that concern the child is the right to the custody of that child.
Основным родительским правом, влияющим на все остальные права, касающиеся ребенка, является право на опеку над ребенком.
Результатов: 126, Время: 0.0621

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский