ALL OUTSTANDING CASES - перевод на Русском

[ɔːl ˌaʊt'stændiŋ 'keisiz]
[ɔːl ˌaʊt'stændiŋ 'keisiz]
всех невыясненных случаев
all outstanding cases
всех непроясненных случаев
all outstanding cases
всех неурегулированных дел
all outstanding cases
все невыясненные случаи
all outstanding cases
всем невыясненным случаям
all outstanding cases
со всеми нерешенными случаями
все остающиеся нерасследованными случаи

Примеры использования All outstanding cases на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
to investigate all outstanding cases and to bring the perpetrators to justice.
расследования всех невыясненных случаев и привлечения виновных к ответственности.
to investigate all outstanding cases and to bring the perpetrators to justice.
расследования всех непроясненных случаев и предания виновных суду.
On 15 May 2009, the Government sent a new communication regarding all outstanding cases which did not lead to a clarification.
15 мая 2009 года правительство направило еще одно новое сообщение в отношении всех невыясненных случаев, но оно не позволило их прояснить.
to investigate all outstanding cases and to bring the perpetrators to justice.
расследованию всех неурегулированных дел и привлечению виновных к судебной ответственности.
The Working Group wishes to remind the Government of Nicaragua of its obligation to take all measures necessary to prevent further cases of disappearance and to investigate all outstanding cases and bring the perpetrators to justice.
Рабочая группа хотела бы напомнить правительству Никарагуа о его обязательстве принять все необходимые меры для предупреждения новых случаев исчезновения, расследования всех непроясненных случаев и предания виновных суду.
to investigate all outstanding cases and to bring the perpetrators to justice.
расследованию всех неурегулированных дел и привлечению виновных к судебной ответственности.
The Government stated that it would“review all outstanding cases of alleged disappearances… submitted by the Working Group,
Правительство указало, что оно" рассмотрит все невыясненные случаи предполагаемых исчезновений… направленные Рабочей группой,
to investigate all outstanding cases and to bring the perpetrators to justice.
расследованию всех неурегулированных дел и привлечению виновных к судебной ответственности.
The source provided additional information on all outstanding cases, stating that many contradicting and questionable points were
Один источник предоставил дополнительную информацию по всем невыясненным случаям, указав, что в данных правительством объяснениях проведенных расследований
The Working Group also wishes to remind the Government of its obligation to investigate all outstanding cases of enforced disappearances
Рабочая группа напоминает также правительству о его обязательстве расследовать все невыясненные случаи насильственных исчезновений
Para. 13: Effectively investigate all outstanding cases of disappearances and abductions;
Пункт 13: эффективно расследовать все невыясненные случаи исчезновений и похищений;
to investigate all outstanding cases and to bring the perpetrators to justice.
расследованию всех проясненных случаев и привлечению виновных к ответственности.
to investigate all outstanding cases and to bring the perpetrators to justice.
расследования всех неясных случаев и привлечения виновных лиц к суду.
UNMIT has encouraged the Government to take appropriate measures in all outstanding cases.
ИМООНТ рекомендует правительству принять надлежащие меры в отношении всех оставшихся дел.
cachots, should identify all outstanding cases and ensure their release immediately.
следует выявить все оставшиеся нерешенными случаи и обеспечить незамедлительное освобождение соответствующих заключенных.
to investigate all outstanding cases and to bring the perpetrators to justice.
расследования всех непроясненных случаев и предания виновных суду.
independent investigations into all outstanding cases of alleged disappearances"
независимого расследования в связи со всеми нерешенными случаями предполагаемых исчезновений лиц"
UNMIK, in cooperation with PISG, should investigate all outstanding cases of war crimes,
МООНК в сотрудничестве с ВОС следует расследовать все еще не расследованные военные преступления,
in this regard and recommended that the Government finalize all outstanding cases of discrimination that have occurred since 2006.
рекомендовала правительству Франции завершить рассмотрение всех остальных случаев дискриминации, происшедших начиная с 2006 года.
Para. 12: Investigate all outstanding cases of war crimes,
Пункт 12: расследовать все невыясненные случаи военных преступлений,
Результатов: 50, Время: 0.0622

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский