НЕРЕШЕННЫХ - перевод на Английском

outstanding
еще
выдающиеся
нерешенных
остающихся
непогашенных
невыясненных
невыплаченных
неурегулированных
задолженности
сохраняющихся
unresolved
неурегулированность
нерешенных
неурегулированных
неразрешенные
не решены
нераскрытых
не урегулирован
невыясненными
нерассмотренных
сохраняющиеся
remaining
оставаться
по-прежнему
попрежнему
продолжать
сохраняться
еще предстоит
предстоит
unsolved
нераскрытых
нерешенных
неразрешенных
неурегулированные
неразгаданной
не решен
не раскрыто
нерешенность
нерасследованных
open
открыто
открытие
открытого
unaddressed
нерешенными
без внимания
нерассмотренными
не решена
безадресной
не устранены
неустраненными
unfinished
недостроенный
незаконченный
неоконченный
незавершенной
не завершена
нерешенных
недопитый
недоделанным

Примеры использования Нерешенных на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Есть много нерешенных вопросов, которые мы должны рассмотреть.
There are many pending issues that we must address.
Однако нерешенных задач и новых проблем, встающих перед Миссией, пока более чем достаточно.
However, the remaining tasks and the new challenges that are emerging are overwhelming.
Можно выделить несколько существенных, но нерешенных проблем.
There are several significant, but unresolved problems.
В статье раскрывается широкий спектр противоречий и нерешенных вопросов образовательной интеграции.
The article reveals a wide range of contradictions and unsolved questions of educational integration.
Рассмотрение оставшихся нерешенных вопросов.
Consideration of remaining open issues.
Никаких скелетов, ни нерешенных дел, никакого больше сержанта Броуди,
No skeletons, no unfinished business, no more Sergeant Brodys,
Значительных нерешенных вопросов не осталось.
There are no significant outstanding matters.
Но нельзя не сказать, что итоговая версия закона имеет ряд нерешенных вопросов.
However, it should be noted that the final version still has some pending issues.
ЮНМОВИК 6 марта распространила список нерешенных вопросов разоружения.
UNMOVIC circulated a list of unresolved disarmament issues.
Старение является одной из самых комплексных нерешенных проблем биологии.
Aging is one of the most complex unsolved problems of biology.
Финансирование природоохранной деятельности было сочтено одной из наиболее серьезных нерешенных проблем.
Environmental financing was considered to be one of the most significant challenges remaining.
Пункт 2: Обсуждение нерешенных вопросов.
Item 2: Discussion on outstanding issues.
с которым у тебя очень много нерешенных проблем.
with whom you have very many unresolved issues.
Гражданские акции являются следствием нерешенных политических вопросов.
The civil protests have been the consequences of unsolved political issues.
Предложение Испании было рассмотрено в рамках пункта, касающегося нерешенных вопросов см. пункт 29.
The proposal by Spain was considered under pending issues see paragraph 29.
Обзор и рассмотрение нерешенных вопросов.
Review and consideration of remaining items.
В этой связи не осталось никаких существенных нерешенных вопросов.
There are no significant outstanding matters.
Мам, в школе нам говорили, что есть семь нерешенных математических задач.
Mom, in school we learned there's seven unsolved math problems.
Так что это не о нерешенных чувствах к Винсенту.
So this isn't about unresolved feelings for Vincent.
Он добавил, что одним из основных нерешенных вопросов является измерение смещения грудной клетки.
He added that one of the major pending issues was the measurement of thorax deflection.
Результатов: 1750, Время: 0.0612

Нерешенных на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский