REMAINING TASKS - перевод на Русском

[ri'meiniŋ tɑːsks]
[ri'meiniŋ tɑːsks]
остающихся задач
remaining tasks
remaining challenges
of the outstanding tasks
pending tasks
оставшимся заданиям
сохраняющиеся задачи
оставшихся задач
remaining tasks
remaining challenges
of residual tasks
of the outstanding tasks
оставшиеся задачи
remaining tasks
remaining challenges
residual tasks
outstanding tasks
остающиеся задачи
remaining tasks
remaining challenges
remaining objectives
outstanding challenges
residual tasks
оставшихся работ
remaining work
remaining tasks
нерешенных задач
outstanding tasks
remaining challenges
pending tasks
remaining tasks
unsolved problems

Примеры использования Remaining tasks на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
One of the most important remaining tasks was the finalization and adoption of the
Одна из главных оставшихся задач состоит в том, чтобы выработать в окончательном виде
The Secretary-General has also noted the concerns expressed by OIOS with regard to the readiness of the Organization to implement the remaining tasks on schedule.
Генеральный секретарь также принял к сведению выраженную УСВН обеспокоенность по поводу готовности Организации решить оставшиеся задачи в установленные сроки.
We encourage the United Nations to look at opportunities for sharing its assessment of key remaining tasks with donors.
Мы призываем Организацию Объединенных Наций подумать над тем, как распределить главные остающиеся задачи между донорами.
approved a 12-point revised timetable that envisages the implementation of all remaining tasks by 31 March 1998.
утвердила пересмотренный график, состоящий из 12 пунктов и предусматривающий выполнение всех остающихся задач к 31 марта 1998 года.
To ensure that the mission retains the requisite capacity to effectively perform its remaining tasks, UNIOSIL is in the process of streamlining tasks within each section.
Для обеспечения того, чтобы у миссии сохранился необходимый потенциал для эффективного выполнения ее оставшихся задач, ОПООНСЛ в настоящее время занимается упорядочением задач в рамках каждого подразделения.
In this regard, on 11 October, both parties expressed confidence that the remaining tasks could be completed without dispatching new field missions to the border.
В этой связи 11 октября обе стороны выразили уверенность в возможности решить оставшиеся задачи, не направляя новые миссии на места в приграничные районы.
2012 is $8,470,600 and will provide support for the remaining tasks associated with the implementation of the Road Map.
которая будет направлена на поддержку реализации остающихся задач, связанных с выполнением положений<< дорожной карты.
Since the issuance of my last report on 17 October 1997(S/1997/807), there has been no significant progress in the implementation of the remaining tasks.
После опубликования моего последнего доклада от 17 октября 1997 года( S/ 1997/ 807) в решении оставшихся задач не было достигнуто сколько-нибудь значительного прогресса.
to maintain the momentum and complete the remaining tasks in a timely manner in order to meet the election date.
своевременно решить оставшиеся задачи к дате проведения выборов.
In addition, the Council extended the mandate of UNAVEM III until 30 June 1997 to assist in the implementation of the remaining tasks.
Кроме того, Совет продлил мандат КМООНА III до 30 июня 1997 года в целях оказания содействия в выполнении остающихся задач.
that it was unclear how the Working Group should proceed with the remaining tasks.
представляется неясным, каким образом Рабочая группа будет выполнять оставшиеся задачи.
Building on the progress that has been achieved, UNTAES has set a realistic target plan for the fulfilment of the remaining tasks of its mandate.
С учетом достигнутого прогресса ВАООНВС разработала реалистичный целевой план выполнения оставшихся задач в рамках своего мандата.
On 28 August, the Facilitator, President Compaoré of Burkina Faso, noted with satisfaction the ongoing efforts to implement the remaining tasks envisaged in the fourth supplementary agreement to the Ouagadougou Political Agreement.
Августа посредник-- президент Буркина-Фасо Компаоре-- с удовлетворением отметил нынешние усилия по выполнению остающихся задач, предусмотренных в четвертом дополнительном соглашении к Уагадугскому политическому соглашению.
Increased number of steps to be taken for the completion of all remaining tasks of the Facilitator's programme of action.
I Увеличение числа шагов, которые должны быть предприняты для завершения выполнения всех оставшихся задач по Программе действий Посредника.
UNIOSIL has also streamlined tasks within the affected components of the mission to ensure that it continues to effectively perform its remaining tasks.
ОПООНСЛ осуществилj также в затронутых компонентах миссии упорядочение задач для обеспечения того, чтобы миссия могла продолжать эффективно выполнять свои оставшиеся задачи.
Recommendations for the role of the United Nations Operation in Côte d'Ivoire in supporting the remaining tasks under the Ouagadougou Agreement.
Рекомендации в отношении роли Операции Организации Объединенных Наций в Кот- д' Ивуаре в поддержке осуществления остающихся задач в рамках Уагадугского соглашения.
the Kyrgyz focal point reported that he was currently working on the completion of the remaining tasks.
кыргызстанский координационный центр сообщил, что в настоящее время он работает над завершением оставшихся задач.
Discussions are under way with the Centre regarding its assumption of responsibility for the completion of the remaining tasks.
Сейчас с Национальным центром Чада по разминированию обсуждаются организационные вопросы передачи Центру функций, связанных с завершением выполнения этих остающихся задач.
these three battalions would provide a secure environment for the concomitant implementation of the remaining tasks under the peace agreements.
эти три батальона обеспечат безопасные условия для одновременного выполнения оставшихся задач в соответствии с мирными соглашениями.
Mr. Savimbi, with a view to accelerating the completion of the remaining tasks.
г-ном Савимби с целью ускорения процесса завершения остающихся задач.
Результатов: 165, Время: 0.0701

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский