Examples of using Remaining tasks in English and their translations into Arabic
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
While the country currently enjoys increased stability, the delicate electoral process, including the post-electoral period, and the implementation of the remaining tasks of the peace agreement require that UNOCI maintain its core capabilities and a deterrent posture to respond to anticipated risks.
It is recommended that, once the disarmament, demobilization and reintegration process and the restoration of State administration throughout the country are completed, possibly within the coming three months, UNOCI would conduct a review of its troop level and determine the military resources required to support the completion of the remaining tasks.
The Security Council notes with concern that the increasing tension in the northern part of the country is rapidly spreading to the central and southern provinces, with very dangerous implications for the implementation of the remaining tasks of the peace process, including those referred to in Security Council resolution 1118(1997).
Despite this achievement, the Special Coordinator pointed out the remaining tasks, mainly the destruction of the chemicals at sea and at land-based facilities, the destruction of 12 chemical weapon production facilities and the conclusion of ongoing consultations regarding possible discrepancies in the original declaration submitted by the Syrian Government.
In that context, we welcome the recent Bonn Peace Implementation Conference, which highlighted the remaining tasks, such as ensuring the effective functioning of joint institutions, the strengthening of trust and cooperation among the three peoples that make up Bosnia and Herzegovina, and the importance of the administration of justice and of respect for human rights.
Strongly condemning the failure of the União Nacional para a Independência Total de Angola to implement the remaining tasks of the Lusaka Protocol, in particular the complete demilitarization of its forces and full cooperation in the immediate
the process that culminated in Security Council resolution 1966(2010), which established the International Residual Mechanism for Criminal Tribunals to complete the remaining tasks of the ICTR and ICTY, and to maintain their respective legacies.
southern Caucasus, and in the Balkans, where the Office was part of a multilateral dialogue to take stock of the post-Dayton progress and define the remaining tasks related to voluntary repatriation.
to paragraphs 2 and 43 of my most recent report on the United Nations Observer Mission in Angola(MONUA) dated 12 January 1998(S/1998/17), in which I refer to the new timetable for the implementation of the remaining tasks under the Lusaka Protocol.
What do the Parties need or want the TEAP, Environmental Effects and Science Assessment Panels to do in the future? Might the Terms of Reference of the TEAP, EEP and SAP be adjusted to focus on new and remaining tasks?
of Commitment between the Government of Angola and the União National para a Indepêndencia Total de Angola( UNITA) on the remaining tasks under the Lusaka Protocol; the efforts of UNITA to unite and transform itself into a political party; and the completion of the work of the Joint Commission.
defence capabilities. The work of UNMISET and the progress it had made was also praised in this regard. Furthermore, East Timor had requested a one-year extension of UNMISET, which was also echoed by the Secretary-General Kofi Annan in order for remaining tasks to be performed.
All his interlocutors, including President Laurent Gbagbo, Prime Minister Guillaume Soro, the Facilitator of the Ivorian peace process, President Compaoré of Burkina Faso, and the leaders of the opposition, reiterated their commitment to hold elections on 29 November 2009, and reassured him that remaining tasks under the reunification agenda would not pose obstacles to meeting the election date.
Requests the Secretary-General to keep the Council regularly informed of the situation in Côte d ' Ivoire, the implementation of the Linas-Marcoussis Agreement and the implementation of the mandate of UNOCI, and to report to it in this regard every three months, including a review of the troop level with a view to a phasing down in light of the progress achieved on the ground and the remaining tasks to be fulfilled;
(b) Second, all interlocutors emphasized that, though UNMIT ' s peacekeeping presence was no longer needed, it was critical, given the remaining tasks and challenges faced across sectors, for support to continue to be provided by the United Nations country team and bilateral/multilateral partners under arrangements led by the Timorese authorities, which would take account of the experience, expertise and language skills needed to tackle them.
the Independent Electoral Commission(CEI); that that evaluation would make it possible to identify the remaining tasks to be completed in order to get a better idea of what the new date for the presidential election should be.
The most important steps for the success of knowledge management are awareness of stakeholders, whether they are employees or managers about the importance of compiling, storage, arrangement, production and distribution of knowledge, and the benefits that can be gained from sharing their experiences and ideas. They should not underestimate the role of technology in carrying out the remaining tasks that cannot be done without qualified human resources and robust administrative and technical regulations”.
The members of the Security Council and Peace and Security Council urged the transitional federal institutions and all other signatories of the road map to redouble their efforts to complete on time the remaining tasks, including the creation of a representative constituent assembly, with the participation of women and civil society; the adoption of a provisional constitution underpinned by respect for human rights and fundamental freedoms; the establishment of a new parliament; and indirect elections of a speaker and president.
The Security Council welcomed an agreement between the Government of Angola and UNITA for implementing the remaining tasks of the Lusaka Protocol.
Expressing its grave concern at the critical situation in the peace process, which is the result of the failure by the União Nacional para a Independência Total de Angola(UNITA) to implement its obligations under the“Acordos de Paz”(S/22609, annex), the Lusaka Protocol(S/1994/1441, annex), relevant Security Council resolutions and the plan for the completion by 31 May 1998 of the remaining tasks of the Lusaka Protocol, which was submitted by the Special Representative of the Secretary-General to the Joint Commission on 15 May 1998.