ALL RELEVANT PARTNERS - перевод на Русском

[ɔːl 'reləvənt 'pɑːtnəz]
[ɔːl 'reləvənt 'pɑːtnəz]
всеми соответствующими партнерами
all relevant partners
by all partners concerned
all relevant actors
all partners involved
всеми заинтересованными партнерами
all interested partners
all concerned partners
all relevant partners
все соответствующие партнеры
all relevant partners
all relevant actors
всем соответствующим партнерам
all relevant partners
all relevant actors

Примеры использования All relevant partners на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
moving towards global partnerships: a principle-based approach to enhanced cooperation between the United Nations and all relevant partners, in particular the private sector A/C.2/68/L.24.
принципиальный подход к укреплению сотрудничества между Организацией Объединенных Наций и все соответствующими партнерами, в особенности частным сектором" A/ C. 2/ 68/ L. 24.
The European Union was fully committed to the high-level discussion on financing for development in which all relevant partners, in particular the World Bank, should be involved.
Европейский союз полностью поддерживает проводимое на высоком уровне обсуждение вопроса о финансировании развития, в котором должны принять участие все заинтересованные партнеры, в частности Всемирный банк.
the United Nations system and all relevant partners within the IDNDR Framework of Action.
системы Организации Объединенных Наций и всех соответствующих партнеров, участвующих в Рамках действий МДУОСБ.
Work with all relevant partners to promote the value of quality information,
Сотрудничать с любыми компетентными партнерами, чтобы повысить ценность качественной информации,
Examples of cooperation between the United Nations and all relevant partners, in particular the private sector.
Примеры сотрудничества между Организацией Объединенных Наций и всеми соответствующими сторонами, в частности частным сектором.
The Central African Republic configuration pursued its efforts to bring together all relevant partners in support of the country.
Структура по Центральноафриканской Республике продолжала усилия, направленные на мобилизацию всех соответствующих партнеров в поддержку этой страны.
as well as all relevant partners.
а также со всеми заинтересованными партнерами.
The Organización de los Estados Iberoamericanos pledged to increase cooperation with all relevant partners in the United Nations system
Организация ибероамериканских государств обязалась расширить сотрудничество со всеми заинтересованными партнерами в системе Организации Объединенных Наций
would cooperate with all relevant partners to ensure that the changes were implemented effectively.
будет сотрудничать со всеми заинтересованными партнерами в деле обеспечения эффективного осуществления этих перемен.
Munitions Coordination Office and shared amongst all relevant partners such as health professionals
по удалению мин и боеприпасов и обмениваются среди всех соответствующих партнеров, таких как специалисты сферы здравоохранения
evaluation within the framework of UNDG, and in consultation with all relevant partners in accordance with the provisions of paragraph 55 of Assembly resolution 53/192.
оценки в рамках ГООНВР при условии консультаций со всеми заинтересованными партнерами в соответствии с положениями пункта 55 резолюции 53/ 192 Ассамблеи.
The leadership of UNWTO will be strengthened if the Organization is able to convene all relevant partners in a cooperative, common endeavour that will result in real progress for the global tourism agenda.
Лидирующие позиции ЮНВТО будут укреплены, если Организация сможет объединить усилия всех соответствующих партнеров для проведения совместной, общей работы, что приведет к достижению реального прогресса в выполнении глобальной повестки дня в сфере туризма.
the Government and all relevant partners to commence the process of facilitating such solutions where security conditions permit
правительство и все соответствующие партнеры могли бы начать процесс содействия выработке таких решений, когда это позволит обстановка в плане безопасности,
Encourages States, UNHCR and all relevant partners to ensure the participation of refugees and other persons with
Призывает государства, УВКБ и всех соответствующих партнеров принимать меры к обеспечению участия беженцев- инвалидов
The Government and all relevant partners need to identify the steps which must be accomplished to reach this level of implementation,
Правительству и всем соответствующим партнерам необходимо определиться с шагами, которые должны быть предприняты для достижения этого уровня осуществления,
support involvement and active cooperation in these universalization efforts by all relevant partners, including the United Nations,
активное сотрудничество в рамках этих универсализационных усилий со стороны всех соответствующих партнеров, включая Организацию Объединенных Наций,
Encourage and support involvement and active cooperation in these universalization efforts by all relevant partners, including the United Nations,
Поощрять и поддерживать вовлечение и активное сотрудничество в рамках этих универсализационных усилий со стороны всех соответствующих партнеров, включая Организацию Объединенных Наций,
support involvement and active cooperation in these universalization efforts by all relevant partners, including the United Nations,
активное сотрудничество в рамках этих универсализационных усилий со стороны всех соответствующих партнеров, включая Организацию Объединенных Наций,
The Committee recommends that the State party involve and mobilize all relevant partners at the local level,
Комитет рекомендует государству- участнику привлечь и мобилизовать всех соответствующих партнеров на местном уровне,
non-governmental organizations, and all relevant partners.
неправительственных организаций и всех соответствующих партнеров.
Результатов: 187, Время: 0.0671

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский