ALL SINS - перевод на Русском

[ɔːl sinz]
[ɔːl sinz]
за все согрешенное
for everything sinned
всех грехов
of all sins
все согрешенное
everything sinned
все прегрешения

Примеры использования All sins на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
towards Me- Presence of the One, for all sins from all times, by carrying out the Spiritual practice of the 12 bows,
передо Мной- Присутствием Единого- за все согрешенное во все времена посредством выполнения Духовной практики« 12 Поклонов»,
asked for forgiveness first from the Heavenly Father for all sins- his own and the sins of
попросит прощения сначала у нашего Небесного Отца за все прегрешения- свои и всех Живых человеческих существ,
free-of-charge) on all sins of a worldly way.
бесплатно) на все прегрешения мирского пути.
stubborn creations so much that in his son he took all sins of the world on and died as a substitute for all men.
жестоковыйное творение, что в лице Своего Сына взял на Себя грехи всего человечества и умер вместо нас на кресте.
the rewards of their liability for all sins, who made Biological Substance due to the complex cancer.
награждает их ответственностью за все грехи, которые совершили биологические Существа по вине разросшейся zloćudni tumor.
ask for forgiveness from the Father for all sins from all times, whenever,
просит прощения у Отца за все согрешенное во все времена, когда,
The blood of Jesus cleanses us from all sin.
Кровь Иисуса Христа очищает нас от всякого греха.
From all sin.
От всех грехов.
We rejoice because only the blood of Jesus Christ cleanses us from all sin.
Мы счастливы, что только Кровь Иисуса Христа очищает нас от всякого греха.
Forgive me, Heavenly Father, all sinned at all times!
Прости мне, Отец Небесный, за все согрешенное во все времена!
and worst of all sin.
и худший из всех грехов.
though he is separated from all sin.
хотя Он отделен от всякого греха.
We all sin.
Мы все грешим.
Let me wash away all sin and crime.
Пусть смоет с меня всякий грех и преступление.
All sin for all time was placed upon Christ.
Весь грех всех времен был возложен на Христа.
The blood of Christ cleanses us from all sin.
И Кровь Христа очищает нас от всякого беззакония!
Purify our hearts from all sin by Your precious blood,
Очисть наши сердца от всякого греха Твоей драгоценной Кровью
From all sin, from your wrath, from sudden
От всех грехов, от вашего гнева, от внезапной смерти,
The blood of Christ cleanses us from all sin, and preserves us in our communion with God.
Кровь Христа очищает нас от всякого греха и хранит нас в общении с Богом.
The blood of Jesus cleanses them from all sin, and His Spirit drives them to sanctification, in word and in deed.
Кровь Иисуса Христа очищает нас от всякого греха, а Его Дух побуждает к освящению слов и поступков.
Результатов: 41, Время: 0.0476

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский