ALL-OUT WAR - перевод на Русском

тотальную войну
all-out war
total war
полномасштабную войну
full-scale war
all-out war
full-fledged war
full-blown war
всеобщую войну
глобальной войне
global war
all-out war
беспощадная война
all-out war
тотальной войны
total war
all-out war
тотальной войне
all-out war
total war
полномасштабная война
full-scale war
all-out war

Примеры использования All-out war на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Government forces have reiterated their declaration of an all-out war and engaged the rebel New People's Army(NPA) in skirmishes.
Правительственные силы подтвердили свое заявление о тотальной войне и ведут бои мелкими отрядами с повстанческой Новой народной армией ННА.
So our first task is to question whether each of us can truly maintain this path to all-out war.
Таким образом, наша первая задача- это вопрос, способен ли каждый из нас вступить на путь тотальной войны.
Any armed clash may lead to an all-out war, seriously threatening not only the destiny of the Korean nation but also world peace.
Любая вооруженная стычка может привести к тотальной войне, серьезно угрожая не только судьбе корейской нации, но миру на планете.
Sparta engaged in all-out war, which eventually led to the demise of the Athenian Empire.
Спарта занимается тотальной войны, которая в итоге привела к упадку афинской Империи.
despite the return to all-out war and the use of nuclear weaponry.
несмотря на возвращение к тотальной войне и использование ядерного оружия.
a variety of threats, ranging from single acts of terrorism to all-out war.
которая все еще сталкивается с множеством угроз- от единичных актов терроризма до тотальной войны.
It did not issue ultimatums or threaten all-out war, as the Ethiopian Government has now done.
Она не предъявляла ультиматумов и не угрожала всеобщей войной, как это сейчас сделало правительство Эфиопии.
we have now received word that officials in Washington are scrambling to mobilize the military in case of all-out war.
мы наконец получили комментарии что официально в Вашингтоне с трудом мобилизируют военные силы на случай полномасштабной войны.
We are waging an all-out war against corruption, and creating mechanisms to ensure transparency in public procurement and contracting.
Мы ведем широкомасштабную войну против коррупции и создаем механизмы обеспечения транспарентности в сфере государственных закупок и заключения контрактов.
Given the government's all-out war on Media-Most, we appreciate any support which is not accompanied by political demands.".
В условиях тотальной войны государства против" Медиа- МОСТа" мы будем благодарны за любую помощь, которая не обуславливается политическими требованиями".
Explore how each unique class approaches all-out war and get the latest Revisions of each class' Battlepack.
Узнайте, как действует каждый класс в условиях тотальной войны и получите новейшие партии классовых боевых наборов.
The prevention of this armed conflict from developing into an all-out war is entirely attributable to our great patience and self-control.
Только наше терпение и самообладание не позволяют этому вооруженному конфликту перерасти в полномасштабную войну.
forms of tough measures, including all-out war.
в виде различных жестких мер, включая тотальную войну.
It goes without saying that a deterioration of the situation into all-out war will only provoke an unwelcome mix of responses from allies within
Само собой разумеется, что если ситуация ухудшится и перерастет в полномасштабную войну, это только вызовет нежелательную шквальную реакцию со стороны союзников в регионе
that group had declared all-out war on Israel and the United States.
именно они за три месяца до описываемых событий объявили тотальную войну Израилю и Соединенным Штатам Америки.
is still bent on an all-out war.
продолжает делать ставку на всеобщую войну.
kept the Security Council informed of the dangerous course that the Ethiopian Government has taken by declaring all-out war against Eritrea and creating a grave threat to international security.
Безопасности через Вас как Председателя и через Вашего предшественника об опасном курсе, который был взят правительством Эфиопии, объявившим полномасштабную войну Эритрее и создавшим серьезную угрозу международной безопасности.
the initially emotional reaction of our colleague, who responded to piece"All-Out War in Ukraine", published in the website of REX Russian news agency, which had a photo of dead soldiers, taken not in Ukraine see the photo.
откликнувшегося на опубликованный на сайте российского информагентства REX материал" Беспощадная война на Украине", который сопровождается фотографией погибших солдат, снятой отнюдь не в Украине на фото.
the attitude towards Palestinian students in particular constituted an all-out war against the Palestinian people.
отношение к палестинским студентам в частности представляют собой всеобщую войну против палестинского народа.
that the battle in the West Sea was not escalated into an all-out war.
безопасность на Корейском полуострове, это сражение в Желтом море не переросло в полномасштабную войну.
Результатов: 62, Время: 0.0773

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский