ALMOST ONE YEAR - перевод на Русском

['ɔːlməʊst wʌn j3ːr]
['ɔːlməʊst wʌn j3ːr]
почти год
almost a year
nearly a year
just under a year
barely a year

Примеры использования Almost one year на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
the Working Group has had almost one year to complete its work.
Рабочая группа имела в своем распоряжении почти один год для завершения своей работы.
It's almost one year ago that in May 2013 the overburden of field B of the Kolubara lignite mine in Serbia collapsed
Прошел почти год после того, как в мае 2013 года произошел обвал вскрышных пород в месторождении B буроугольной шахты" Колубара" в Сербии,
Mr. Cardenas(Argentina)(interpretation from Spanish): Almost one year has elapsed since the General Assembly decided to create, through resolution 48/26, an Open-ended Working Group to consider all aspects of the question of the possible increase in the membership of the Security Council and related matters.
Г-н Карденас( Аргентина)( говорит по-испански): Прошел почти год с тех пор, как Генеральная Ассамблея своей резолюцией 48/ 26 приняла решение учредить Рабочую группу открытого состава для рассмотрения всех аспектов вопроса о возможном расширении членского состава Совета Безопасности и связанных с этим вопросов.
Almost one year ago the States parties to the Biological Weapons Convention(BWC)
Почти год назад государства-- участники Конвенции по биологическому оружию( КБО)
After almost one year of dialogue, consensus-building
После продолжавшегося почти год диалога и процесса формирования
the peace accords in Guatemala since the Agreement on a Firm and Lasting Peace was signed almost one year ago.
достигнутый в деле осуществления мирных соглашений в Гватемале с момента подписания почти год назад Соглашения о прочном и стабильном мире.
was almost one year old, rendering it of very limited use.
завершившемуся почти годом ранее, вследствие чего его полезность была довольно ограниченной.
Despite the fact that almost one year has passed since the publication of the Lebanon Independent Border Assessment Team II report,
Несмотря на то что прошел почти один год после публикации доклада второй Независимой группы по оценке состояния ливанской границы,
As noted above(see para. 13), after almost one year of investigation, the amicus curiae's report was filed
Как указано выше, после почти одного года расследований был представлен доклад amicus curiae
This meeting is being held almost one year after the date initially set because of the terrorist attacks-- which my Government immediately condemned-- that occurred on 11 September 2001, which plunged America and all of humankind into mourning.
Это совещание проводится почти через год после первоначально установленного срока его проведения из-за произошедших 11 сентября 2001 года террористических нападений, которые мое правительство незамедлительно осудило и которые повергли в горе Америку и все человечество.
Despite almost one year of pre-mandate planning for the operation, including through the deployment of an advance mission, no Member State
Несмотря на то, что планирование этой операции до утверждения мандата осуществлялось почти в течение одного года, в том числе путем развертывания передовой миссии,
The Government further noted that almost one year after successful democratic elections were held in Sierra Leone, there had been
Правительство далее отметило, что спустя почти один год после успешного проведения демократических выборов в Сьерра-Леоне нет никаких сообщений о боевых действиях в Сьерра-Леоне,
In the autumn of 1621, almost one year after the English Pilgrims landed at Plymouth Rock in what is now Massachusetts,
Осенью 1621 года, почти спустя год после того, как английские пилигримы высадились у Плимутского камня на территории нынешнего штата Массачусетс,
On 6 July 2000, almost one year after their arrest, the Public Prosecutor charged them with drug trafficking.
т. е. почти через год после их ареста, прокурор предъявил им обвинение в торговле наркотиками.
was almost one year lower than the EU15 average.
был почти на один год ниже, чем в среднем по ЕС- 15.
It should also be noted that it took almost one year from the adoption of resolution 1802(2008)
Следует также отметить, что потребовался почти год после принятия резолюции 1802( 2008),
which was published on 15 February 2008 or almost one year and two months after the submission of the European Community's initial report on 18 December 2006, and the IRR of Canada, which was published on 11 April 2008, almost one year and one month after the submission of Canada's initial report on 15 March 2007.
который был опубликован 15 февраля 2008 года, или почти через один год и два месяца после представления первоначального доклада Европейского сообщества 18 декабря 2006 года, и доклада о РПД Канады, который был опубликован 11 апреля 2008 года, т. е. почти через один год и один месяц после представления первоначального доклада Канады 15 марта 2007 года..
Some UNITA personnel have been in these areas for almost one year.
Часть военнослужащих УНИТА находится в этих районах уже почти год.
Almost one year has passed since hostilities erupted in southern Lebanon in July 2006.
Прошел почти целый год, после того как в июле 2006 года в южном Ливане вспыхнули военные действия.
At the time of the invasion, the Project was already delayed by almost one year.
Ко времени вторжения проект уже отставал от графика почти на один год.
Результатов: 673, Время: 0.0481

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский