ALSO BE EXAMINED - перевод на Русском

['ɔːlsəʊ biː ig'zæmind]
['ɔːlsəʊ biː ig'zæmind]
также рассмотреть
also consider
also address
also review
also examine
also look
also explore
consideration also
also deal
should also
also be discussed
также проанализировать
also analyse
also examine
also review
also explore
also study
также рассматриваться
also address
also be considered
also be seen
also be viewed
also be regarded
also deal
also be treated
also be reviewed
also examine
быть изучены также

Примеры использования Also be examined на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
In the light of the overall theme of the eighth session of the Forum-- forests in a changing environment-- the discussions and developments in relation to enhanced cooperation and collaboration in the environmental field could also be examined.
С учетом общей темы восьмой сессии Форума-- леса в изменяющихся условиях-- можно также проанализировать обсуждения и тенденции, касающиеся расширения сотрудничества и взаимодействия в экологической области.
documents attached thereto shall also be examined from the point of view of implication of the RPS provider in excesive risks related to the activity.
заявление о выдаче разрешения и приложенные документы рассматриваются также с точки зрения вовлечения поставщика ПУР в чрезмерные риски, касающиеся осуществляемой деятельности.
The role, accountability, and responsibility of non-state actors vis-à-vis internally displaced persons will also be examined, and research will be conducted on the particular challenges faced by IDP women and children.
Будет также изучен вопрос о роли, отчетности и ответственности негосударственных субъектов по отношению к внутренним перемещенным лицам и будут проведены исследования по конкретным проблемам, с которыми сталкиваются женщины и дети, перемещенные внутри страны.
However, article 292 and other specific legal grounds for allowing protection to be exercised in the absence of a nationality link should also be examined in order to determine whether more general grounds applicable to the crews of ships,
Однако статью 292 и другие конкретные правооснования, позволяющие осуществлять защиту без привязки к гражданской принадлежности, следует также рассматривать на предмет установления того, нельзя ли сформулировать более общие основания,
The techniques of rostering candidates, executive search and recruitment missions will also be examined and evaluated, with a view to improving the intake of highly qualified candidates from unrepresented
Будут также проанализированы и оценены методы составления списков кандидатов, поиска кандидатов руководителями и проведения миссий по
The need for the Emergency Powers Act and the Special Criminal Court should also be examined and all practices in that regard should conform to the obligations of the State party under the Covenant.
Следует также изучить вопрос о том, необходимо ли сохранять Закон о чрезвычайных полномочиях и Специальный уголовный суд, а практика в этой области должна соответствовать обязательствам государства- участника по Пакту.
fully enabling the use of electronic means of communication, other notions frequently used in international instruments should also be examined, such as the notions of"[contract] formation","receipt","delivery","certified" and similar notions.
что с целью полного обеспечения возможности использовать электронные средства связи следует также изучить и другие часто встречающиеся в международных документах понятия, такие, как<< заключение[ контракта]>>,<< получение>>,<< вручение>>,<< заверенный>> и аналогичные понятия.
To be sure, the role and accountability of donor nations in the realization of the Millennium Development Goals must also be examined, not just in terms of financial contributions,
Безусловно, необходимо также проанализировать роль и подотчетность стран- доноров в деле осуществления целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия,
regional influences on local urban policy will also be examined(e.g. national or regional policy guidelines, assessment tools
интеграции политики в городских районах, будет также рассмотрен характер воздействия на местную политику развития городов факторов национального
the existing law on this issue should also be examined with respect to the coverage of private farms;
существующие законодательство по этой проблеме должно также быть проверено относительно охвата частных крестьянских( фермерских)
related to this, the feasibility that the printing and dissemination facility could be used in the future to serve the needs of United Nations organizations should also be examined;
следует в консультации с правительством этой страны изучить вопрос о практической выполнимости данной рекомендации; в связи с этим следует также изучить вопрос о возможности использования имеющихся типографских и экспедиторских подразделений для удовлетворения потребностей организаций системы Организации Объединенных Наций;
Comments from several international organizations had also been examined, and a meeting had been held with the United Nations Legal Counsel
Были также рассмотрены комментарии от нескольких международных организаций, и было проведено совещание с Юрисконсультом Организации Объединенных Наций
Its ozone-depleting potential had also been examined and it had been found to be similar to that of CFC-12 or CFC-113.
Была также изучена озоноразрушающая способность этого вещества, и было установлено, что она аналогична озоноразрушающей способности ХФУ- 12 или ХФУ- 113.
In addition to other topics, also were examined activities of boarding schools, local social services centers, their further development according to the reform, taking into account the European experience.
Помимо прочих тем, также рассмотрели момент деятельности интернатных учреждений, территориальных центров социального обслуживания, их дальнейшее развитие в рамках реформирования, с учетом европейского опыта.
Levo-alpha-acetylmethadol(LAAM) has also been examined as an alternative to the prescription of methadone since the 1960s.
С начала 60- х годов лево- альфа- ацетилметадол( ЛААМ) также изучается в качестве заменителя метадона.
It would also be examining circumstances in which mission subsistence allowance(MSA)
Она также рассмотрит обстоятельства, при которых суточные для членов миссий( СЧМ)
228-242), also is examined in greater detail in the study by the Representative which includes specific suggestions for enhancing NGO activities, especially in the area of protection.
более подробно рассматривается также в исследовании представителя, содержащем конкретные предложения по активизации деятельности НПО, особенно в области защиты 13/.
This question should also be examined.
Этот вопрос также следует изучить.
The budgetary implications of all proposed activities should also be examined further.
Необходимо также подробнее изучить бюджетные последствия всех предлагаемых мер.
Where relevant, the costs of regulation should not exceed their benefits, and alternatives should also be examined.
В соответствующих случаях, связанные такими актами расходы не должны превышать приносимую ими пользу, кроме того, необходимо рассматривать и альтернативные варианты.
Результатов: 2839, Время: 0.0628

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский