РАССМАТРИВАТЬ - перевод на Английском

consider
учитывать
рассмотрение
подумать
счесть
проанализировать
рассмотреть
считают
рассмотреть вопрос
изучить
по мнению
review
обзор
пересмотр
анализ
изучение
проанализировать
отзыв
рассмотрения
обзорной
пересмотреть
рассмотреть
address
адрес
выступление
решать
заниматься
учитывать
затрагивать
охватывать
удовлетворять
урегулировать
рассмотреть
examine
изучение
проанализировать
исследовать
рассмотрение
анализ
обследовать
изучить
рассмотреть
проверить
осмотреть
deal
заниматься
дело
рассматривать
решать
уговор
бороться
сделку
касаются
разобраться
справиться
consideration
рассмотрение
внимание
соображение
обсуждение
учет
рассматривать
изучение
рассмотреть вопрос
see
см
видеть
посмотреть
понимаешь
рассматриваем
узнать
view
мнение
вид
взгляд
посмотреть
просмотр
представление
целью
точку зрения
просмотреть
свете
regard
рассматривать
считать
отношение
связи
области
направлении
вопросу
что касается
поводу
look
выглядеть
взгляд
посмотреть
вид
искать
рассматривать
слушай
взгляни
глянь

Примеры использования Рассматривать на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Рекомендует и далее изучать и рассматривать воздействие зашумления океана на морские живые ресурсы;
Encourages further studies and consideration of the impacts of ocean noise on marine living resources;
Исполнительный совет будет рассматривать проект страновых набросков.
The Executive Board will review the draft country outline.
Заслушивать и рассматривать индивидуальные жалобы на.
Similar organizations to hear and examine individual complaints.
Он также может рассматривать незначительные уголовные преступления по упрощенной процедуре производства.
It can deal summarily with minor criminal offences.
Компании должны рассматривать нарушения как возможность накапливать опыт
Companies should address violations as possible learning
Рассматривать, например, спиннинг тело в пустом пространстве.
Consider, for instance, a spinning body in empty space.
С помощью документ- камеры можно рассматривать объекты, находящиеся на предметном столике микроскопа, используя дополнительные насадки.
You can view themicroscope stage through the document camera using additional attachments.
Мы должны рассматривать и воспринимать нашу страну как часть континента.
We must see and understand our country as a part of the continent.
Транспортные процессы следует рассматривать в качестве последовательного и единого целого.
Transport processes must be treated as a consistent, integrated whole.
Кроме того, оно будет рассматривать жалобы на нарушения прав человека.
It would also examine complaints of human rights violations.
Рассматривать поощрение и практическое осуществление Декларации;
Review the promotion and practical realization of the Declaration;
Компаниям следует заранее выявлять и рассматривать жалобы на раннем этапе,
Companies should identify and address grievances early,
Госстат Украины должен рассматривать свою деятельность как.
The SSSU should consider its activities more as a.
Постановляет продолжать рассматривать этот вопрос.
Decides to keep open its consideration of this item.
Большая Палата может рассматривать жалобу в двух случаях.
The Grand Chamber may deal with an application in two situations.
Подобные мужчины могли не рассматривать ее как угрозу, потому что она женщина.
Men like this may not view her as a threat because she's a woman.
Государствам- членам следует рассматривать предварительное заключение как крайнюю меру.
Member States should regard pretrial detention as a last resort.
Это решение можно рассматривать также просто как пример использования триггеров.
This solution can be treated simply as an example of using triggers.
Рассматривать жалобы и заявления о нарушениях прав и свобод;
Examine complaints and alerts on violations of rights and freedoms;
Рассматривать и обсуждать текстовые
Review and discuss online
Результатов: 26580, Время: 0.3086

Рассматривать на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский