BE CONSTRUED - перевод на Русском

[biː kən'struːd]
[biː kən'struːd]
рассматриваться
consideration
be considered
be seen
be regarded
be viewed
addressed
be treated
be dealt
reviewed
examined
быть истолковано
be interpreted
be construed
be understood
be read
толковаться
be read
be interpreted
be construed
be understood
interpretations
истолковываться
be interpreted
be construed
be understood
понимать
understand
realize
know
be aware
comprehend
see
appreciate
realise
an understanding
восприниматься
be perceived
perceived
be seen
be understood
be taken
be viewed
be construed
be regarded
be interpreted
be considered
расцениваться
be regarded
be considered
be construed
be seen
treated
be interpreted
be perceived
be viewed
be qualified
be assessed
быть расценены
be regarded
be considered
be construed
be interpreted
be seen
be perceived
be characterized
be qualified
be treated
трактоваться
be interpreted
be treated
be understood
be construed
be dealt
следует истолковывать как
be construed
should be interpreted as
should be read as

Примеры использования Be construed на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Cause a warrentless search without probable cause could be construed as unconstitutional?
Из-за того что обыск без ордера и без резонного основания может быть расценен как противозаконный?
Nothing herein should be construed as constituting an additional warranty.
Никакая информация, указанная здесь, не должна быть истолкована как дополнительная гарантия.
But that's precisely the kind of comment That could be construed as hostile.
Но это точно такой комментарий, который может быть истолкован, как агрессивный.
They should not be construed as endorsed by the Working Group as a whole.
Их не следует рассматривать как выводы и/ или рекомендации, поддержанные Рабочей группой в целом.
Our position should not be construed as saying that we favour imposing a time-frame.
Нашу позицию не следует толковать как одобрение навязанных временных рамок.
They should not be construed as endorsed by the Working Group as a whole.
Их не следует рассматривать как получившие одобрение Рабочей группой в целом.
This should not be construed as a departure from the requirements of paragraph 5.2.1.10.
Это не следует толковать как отступление от предписаний пункта 5. 2. 1. 10;
They should not be construed as endorsed by the Working Group as a whole.
Не следует считать, что они были одобрены Рабочей группой в целом.
They should not be construed as endorsed by the Working Group as a whole.
Их не следует рассматривать в качестве получивших поддержку Рабочей группы в целом.
Fines should not be construed as a punitive measure.
Штрафы не следует рассматривать как меру наказания.
They should not be construed as endorsed by the Working Group as a whole.
Их нельзя рассматривать, как если бы они пользовались поддержкой всей Рабочей группы.
Could be construed as funny.
Это можно истолковать как шутку.
This may also be construed as a complement in disguise.
Это можно также интерпретировать как скрытый комплимент.
They should not be construed as endorsed by the Working Group as a whole.
Их не следует рассматривать в качестве одобренных Рабочей группой в целом.
The content of this site should be construed as personal advice.
Содержание этого сайта не могут быть истолкованы как личный совет.
This can be construed as a direct violation of the Minsk agreements.
Это можно расценивать как прямое нарушение Минских договоренностей.
They should not be construed as endorsed by the Working Group as a whole.
Их не следует воспринимать как выводы и рекомендации, поддерживаемые Рабочей группой в целом.
They should not be construed as endorsed by the Working Group as a whole.
Их не следует рассматривать как получивших одобрение Рабочей группы в целом.
They should not be construed as endorsed by the Working Group as a whole.
Их не следует рассматривать как рекомендации, получившие поддержку всей Рабочей группы.
They should not be construed as endorsed by the Working Group as a whole.
Их не следует толковать как одобренные Рабочей группой в целом.
Результатов: 859, Время: 0.0996

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский