BE CONSTRUED IN SPANISH TRANSLATION

[biː kən'struːd]
[biː kən'struːd]
interpretarse
be interpreted
be construed
entenderse
be understood
be seen
be construed
considerarse
be considered
be deemed
be seen
be regarded
be viewed
consideration
be construed
be perceived
será interpretada en el sentido
se interpretará
be interpreted
be construed
interpretar se
be interpreted
be construed
se interpretarán
be interpreted
be construed
considerar se
be considered
be deemed
be seen
be regarded
be viewed
consideration
be construed
be perceived
entender se
be understood
be seen
be construed
se entenderá
be understood
be seen
be construed

Examples of using Be construed in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Nothing in this section may be construed to preclude the adoption of appropriate security measures to be determined by agreement between the Government and the ECLA.
Ninguna disposición de esta sección será interpretada en el sentido de que excluye la adopción de medidas de seguridad apropiadas que acuerden el Gobierno y la CEPAL.
nothing stated herein should be construed as creating a contract.
nada declarado aquí debe considerarse como la creación de un contrato.
CURVES' failure to insist upon or enforce strict performance of any provision of this Agreement shall not be construed as a waiver of any provision or right.
La omisión de CURVES por insistir en el estricto cumplimiento de cualquier disposición de este Acuerdo no se interpretará como una renuncia de cualquier disposición o derecho.
The provisions of this article shall not be construed to prejudice the rights of third parties acting in good faith.
Las disposiciones del presente artículo no se interpretarán en perjuicio de los derechos de terceros que actúen de buena fe.
this could be construed as a de facto admission of guilt.
esto puede considerarse, de facto, como una admisión de culpabilidad.
Any ambiguities in the interpretation of these Terms of Service shall not be construed against the drafting party.
Cualquier ambigüedad en la interpretación de estas Condiciones del servicio no se interpretarán en contra del grupo de redacción.
this warranty shall not be construed to come with international warranty service.
esta garantía no se interprete en el ofrecimiento del servicio de garantía internacional.
We hope that that will not be construed as loss of interest by the international community in that important issue.
Esperamos que ello no se interprete como una falta de interés de la comunidad internacional en esa cuestión importante.
that no arrangements should be construed by some at the expense of others.
nadie quede excluido y que ninguna disposición se interprete por algunos a expensas de otros.
23 of MACCA can also be construed to allow the prosecution of some cases of embezzlement and misappropriation.
23 de la Ley de la MACC también pueden interpretarse como una autorización para el enjuiciamiento de algunos casos de malversación o peculado y apropiación indebida.
These initiatives, on their own, cannot yet be construed as part of a policy to promote measures enabling women to reconcile their work and family lives.
Estas iniciativas, aisladamente, no pueden ser consideradas aún como parte de una política de fomento de medidas que permitan a las mujeres hacer compatibles la vida laboral con la familiar.
its related specifications shall be construed or interpreted to require Registry Operator to violate Applicable Laws
sus especificaciones relacionadas será interpretado de manera que exija que el Operador de registro infrinja las leyes aplicables
Third Party Links on the Web Site should not be construed to mean that FGF endorses
Los Enlaces de terceros en el Sitio web no deben interpretarse como que significan que FGF respalda
It has been pointed out to me that… some of the things I said to you could be construed as… offensive,
Se me ha advertido que… algunas de las cosas que te dije pueden ser interpretadas como… ofensivas,
Nothing on this webpage shall be construed as a contractual commitment
Nada en la página web debe ser entendido como un compromiso contractual
These should not be construed as an alternative to conducting a full VCS risk assessment.
Estos no deberían ser interpretados como una alternativa para la realización de una evaluación de riesgo VCS completa.
In no way can Palestinian rocket attacks be construed as giving license to Israel's so called"self-defense" and its all-out massacre of the Palestinian people.
De ninguna manera los ataques palestinos con cohetes pueden ser interpretados como dar licencia a los llamados de Israel en"defensa propia" y su masacre del pueblo palestino.
Any impediment to the free exercise of these rights shall be construed as an attempt to violate the letter
Toda obstrucción al libre ejercicio de estos derechos será interpretada como atentatoria contra el espíritu
Any agreed trade term shall be construed in accordance with the INCOTERMS in force at the formation of the Contract.
Cualquier término comercial acordado será interpretado de conformidad con los INCOTERMS vigentes en la fecha de formación del Contrato.
The text read as follows:"Nothing in this Declaration may be construed as diminishing or extinguishing the rights indigenous peoples have or may acquire in the future.
El texto de esta proposición dice lo siguiente:"Nothing in this Declaration may be construed as diminishing or extinguishing the rights indigenous peoples have or may acquire in the future.
Results: 1224, Time: 0.0701

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish